SDHK-nr: 1065

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1278  december  21
Utfärdandeort
Jönköpings slott 
Innehåll

Kung Magnus av Sverige kungör att han till biskop Henrik i Linköping i linköpingskyrkans namn av kronogodsen överlämnat alla egendomar i Näshults socken, Njudung, och alla fiskevatten där, samt de gods som kallas Sjögle i Skirö socken jämte fiskevattnen där, som kallas ”salghowirke”, och Ånhult i Virserums socken, mot vilket han av biskopen erhållit 1 1/2 åtting i Sanna, 1 1/2 åtting i ”iedrom”, 7 åttingar i ”rødka”, 1/3 åtting i Ljungarum och 1/3 åtting i ”ryde”. Kungen förklarar att det är hans vilja att biskopen och linköpingskyrkan fritt och med fullt rättsligt skydd skall förfoga över nämnda kronogods. Sigillanter är utfärdaren, hans bröder och andra ädlingar i riket.

Språk

latin

Källor
  • Original: Or. perg. Sv. Riksarkivet (SE/RA/0101) bilder
  • Medeltida avskrifter: Registrum ecclesie Lincopensis, hs A 9, f. 42r-v, Sv. Riksarkivet (SE/RA/0201) bild
  • Eftermedeltida avskrifter: Peringskiöld: E 7, E 47:A f. 2 (reg.); Örnhielm: III p. 363 (e. A 9)
Brevtext

Omnibus presentes litteras inspecturis. M. dei gracia rex sweorum salutem in domino ihesu christo. Serie presentis scripti in publicam modernis proferimus noticiam, & memorie transmittimus futurorum, Nos cum venerabili patre domino Henrico Episcopo lincopensi ex consensu capituli sui, nostrorumque procerum, permutacionem fecisse prediorum que inferius subscripta continentur. videlicet de bonis fiscalibus regni swechie predia omnia in parrochia nessiohult niudungie, culta siue inculta cum piscarijs omnibus ibidem. necnon & prediorum dictorum skæglor in parrochia skire cum piscarijs ibidem dictis salghowirke, anahult in parrochia Widisrum Dantes & tradentes dicto domino Episcopo nomine ecclesie lincopensis pro predijs scilicet in sandum vnius octonarij & dimidij. Jn iedrom octonarij & dimidij. Jn rødka septem octonariorum. Jn liongarum tercia parte octonarij. Jn ryde tercia similiter vnius octonarij, que nos acceptasse & recepisse, nobisque tradita fuisse recognoscimus ab ecclesia lincopensi & memorato Episcopo in permutacione pro ipsis predijs nostris fiscalibus supradictis. Cum igitur sicut iam protestatum est predictum contractum predictorum prediorum interuentu, & hinc inde tradicione facta cum omni perfectione duximus ineundum, dicte ecclesie ea racione iusticie consultum esse uolumus & prospectum, qua iure euidentissimo consulitur seu prospicitur fiscalium rerum quocumque legitimo titulo adeptoribus, vt ipsa videlicet de predictis predijs et piscarijs cum omnibus eorumdem pertinencijs et iuribus iam statim tuta persistat, & dicta predia et piscarias cum omnibus pertinentijs et iuribus sibi vendicare ualeat a quolibet detentore, nulla obstante excepcione seu actione, contra ipsam ecclesiam dirigenda. Sed data sit hijs omnibus licencia tempore legitimo contra nos uel fiscum nostrum agere, qui aliquas sibi super ipsis competere crediderint actiones. Ad premissorum itaque omnium euidenciam pleniorem, presens scriptum sigillo nostro, & sigillis dilectorum fratrum nostrorum aliorumque regni nobilium fecimus sigillari. Datum in castro junakøpung, anno dominj. M°. CC°.LXX°. Octauo, duodecimo kalen. Januarij.

Extratext

På frånsidan: littera regis de permutacione quorundam prediorum cum episcopo lincopensi næshult skaglor anahul salgouirke

Sigill

2 av 11 bevarade (varav 1 skadat); Nr 4: biskop Brynolfs av Skara, nr 7: Magnus Johanssons (Sv. sig. III:43); jfr K.G. Westman, Svenska rådets historia, s. 46 och s. 58 not 3.

Af 11 sigill är blott N:o 4 oskadadt och lemningar qvar efter N:o 1, 6, 7.

Tryckt
    DS 654 se pdf av tryck
    Spegel, Skriftel. Bevis... , s. 121 nr 58 (”ex MS”)
Tryckt regest
    Nygren, LBH 3, s. 212
Översättning
    S. Söderlind, Vår Hembygd, 1960, s. 105
Faksimil
    Foto J. Silfving, ”Sanda sockens historia” (särtr. ur Vår Hembygd, 1960), s. 15
Litteratur och kommentar

Se A. Ericsson Terra mediaevalis (diss. 2012), s. 196.

Senast ändrad

2022-02-03



Kommentera post/rapportera fel