SDHK-nr: 1125

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1280 utan dag*
 
Innehåll

Kung Magnus av Sverige till mindrebröderna (i ...?; se litt. o. komm.); kungen anbefaller sin själ åt deras böner och påbjuder att alla kyrkoprydnader, som han testamenterat till brödernas kloster i Stockholm, på intet sätt får bortskänkas, avyttras, säljas eller bytas bort.

Språk

latin

Källor
  • Original: Or. perg. RA 0101 bilder
  • Eftermedeltida avskrifter: Peringskiöld: E 7 f. 131
Brevtext

Magnus dei gracia sweorum Gothorumque Rex. deuotis & in christo sibi dilectis ffratribus Minoribus.......tam posteris quam modernis, salutem in virginis filio ihesu christo. Quoniam memoria mortuorum vt plurimum .........riis distractionibus occupacionibus & sollicitudinibus a mentibus solet elabi superstitum Magisque p ........ dinoscuntur, tunc cuique sollucioribus subuenire suffragijs quando ipse sibi est omnino impotens & extra ......... jdcirco ne memoria nostra simul cum sonitu campanarum pereat sed in vestris piis desiderijs vigeat & rad..... animam nostram vestris sacris oracionibus omni deuocionis affectu quo possumus humiliter recommendamus, postulantes . . . . . de gracia & munere speciali vt, memores quanto cordis affectu, in vita nostra vestro sacro ordini adheserimus, nobis iam . . . . cacius & instancius velitis oracionibus sacris succurrere, quanto eis multiplicius modo noscimur indigere. Ceterum volumus & ordinamus, Monemus & Rogamus Quatenus panni, paramenta, vasa & indumenta, omnia que inspirante deo & cooperante, ad cultum & ministerium dei domui ffratrum stokholm, legauimus assignauimus & donauimus, ita illi domuj attineant & ibidem remaneant. quod nulla occasione, nulla caussa, nulla necessitate, nullo casu, dentur, distrahantur, alienentur, vendantur, seu eciam quocumque titulo commutentur. Quicunque autem hoc, contra nostram hanc assignacionem, ordinacionem & ultimam voluntatem, fecerit, seu attemptare presumpserit. diuine seueritatis vlcionem super se poterit formidare.

Sigill

Sigillet, skadadt, finnes i rödt vax.

Sigillet betecknas av Peringskiöld, loc. cit., som helt. Jfr Hildebrand, Sv. Sigiller fr. Medeltiden, s. 4 n. 29.

Tryckt
Litteratur och kommentar

Dat. ”före 1288” gjord av Peringskiöld, E 7 f. 131, på basis av sigillets utseende.

Jfr 12850222 (DS 802). Möjligen skall DS 870:s terminus post quem sättas vid detta brevs datum snarare än vid år 1279.

Brevet innehåller flera lakuner.

Senast ändrad

2015-06-05


*Datumkommentar:  efter 1279 och före 1288; omdat. fr. (DS:s) 1275-1290; se litt. o. komm.



    Kommentera post/rapportera fel