SDHK-nr: 6147

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1351  april  1
Utfärdandeort
Lund 
Innehåll

Ärkebiskop Petrus i Lund utfärdar bestämmelser rörande den av ärkebiskop Esger inrättade kantorian vid Lund domkyrkan.

Språk

latin

Källor
  • Original: or. perg., RA 0101 (fr. odat. nr 11) bilder
  • Medeltida avskrifter: A 11, p. 149 (155, 267), RA 0201
  • Eftermedeltida avskrifter: ÅER, f. 120v, nr 225, RA; E 102a, f. 313v, nr 23, RA 0401; B 29, f. 9, nr 65, RA 0202
Brevtext

Vniuersis presentes litteras inspecturis Petrus, Dei gracia Lundensis archiepiscopus, Swecie primas, salutem in Domino sempiternam. Inter cunctas sollicitudines nostras precipua est, vt taliter disponente Domino possimus cum capitulo nostro dilecto ordinare, vt canonici ecclesie nostre et potissi[me] in dignitate constituti, qui ipsam nobiscum regere tenentur et tueri, honestam habeant, prout decet, sustentacionem, vt maiores maiora et minores minora racione prima percipiant emolumenta. Hinc est quod cum felicis recordacionis quondam dominus Esgerus, Lundensis archiepiscopus, predecessor noster, quandam dignitatem, que cantoria communiter appellatur, in ecclesia nostra Lundensi de nouo constituerit et quibusdam bonis dotauerit, ipsam adeo suis facultatibus, iuribus, redditibus et possessionibus collapsam inuenimus, quod vix aliquis canonicorum eam affectabat. Nos igitur Dei et ecclesie nostre Lundensis honori inuigilare et inibi deseruiencium vtilitati, quantum Ipsius nobis gracia permittitur, intendere affectantes circa ordinacionem, renouacionem, declaracionem, subtraxionem, addicionem, annexionem et omnimodam confirmacionem dignitatis cantorie Lundensis predicte, que hucusque post eius erectionem, vt premittitur, [in] suis iuribus et possessionibus plurimum vacillabat, inpertinencia, dubia et materiam iurgiorum et litigiorum generancia amputando et resecando, [licita] et pertinencia consolidando et approbando et vtilia ac necessaria prouide aggregando et annectendo, in hunc infrascriptum modum de consilio et consensu [dilecti] capituli nostri duximus procedendum: Decernimus enim primo et decernendo declaramus dignitatem cantorie erectam esse in ecclesia nostra L[undensi pre]dicta per eundem quondam dominum Esgerum, predecessorem nostrum, secundum prerogatiuam, modum et consuetudinem aliarum ecclesiarum cathedralium nostre prouinc[ie Dacie d]ignitatem cantorie habencium, s. (?) in et de altari beate Marthe virginis in ch[oro ec]clesie nostre antedicte cum bonis infrascriptis sibi pro dote [assignatis], videlicet bonis in Raabylithlæ seu bonis in Raabymakla et in Ærræth[or]p pro ipsis commutatis et consequenter cum aliis bonis [postmodo per antecessorem nostrum quondam dominum] Karolum additis, videlicet duobus fundis in Yæløsæ(1) et ecclesia Barkakra cum suis pertinenciis vni[uersis; ita tamen quod cantor Lundensis, qui nunc] est et qui pro tempore fuerit, sacerdoti vicario in eodem altari celebranti pro suo labore tantummodo satisfa[ciat annuatim, prout communiter in aliis al]taribus ecclesie nostre predicte sit consuetum. Quecunque autem alia bona ad mensam nostram archiepiscopalem [de iure pertinencia eidem sunt annexa], seu prebenda canonicalis, quam dudum quondam dominus Johannes Franz, cantor Lundensis, obtinebat, a[ut si ipsius prebende canonicali ipsa dignitas can]torie per eundem quondam dominum Esgerum sit vnita, decernimus ex iustis causis et vt aditus litigi[orum precludatur, vestigiis eiusdem] predecessoris nostri inherentes, de consilio et assensu prefati capituli nostri talem annexionem et vnionem [penitus non valere nec alicuius existere] firmitatis, ymo ipsas infringimus, irritamus et omnino anullamus. Ceterum quia predicta bona per [dictos predecessores nostros, vt predictum est], eidem dignitati collata et annexa minus [su]fficiencia esse pro decenti statu cantoris ipsius reperiantur, [prouidimus et prouidemus, vt ecclesia parrochialis in] Scræplinghe in Ossøghehæret de volun[t]ate domini Benechini, canonici nostri Lundensis, nunc rectoris eiusdem, [in qua eciam nobis vna cum aliis pa]tronis ius competit patronatus, prefate [digni]tati cantorie annectetur (C:-atur), ipsamque ecclesiam cum omnibus suis [pertinenciis saluo iure nostro archiepiscopali] auctoritate ordinaria de consilio et consensu capituli nostri predicti habita prius cum eodem super ho[c] deliberacione diligenti, [a]ssen[cientibus eciam aliis patronis ipsius] Scræplinghe, dignitati cantorie memorate, quam nuper prefato domino Benechino, cantori Lundensi, eciam de [consensu dicti capituli nostri contulimus et per annu]lum nostrum ipsum inuestiuimus de eadem, annectimus, coniungimus et adunamus, ex ipsis vnam et indiuid[uam dignitatem cantorie in nostra prefata] Lundensi ecclesia statuentes, facientes et ordinantes ac inuiolabiliter confirmantes, non obstantibus [litteris, statutis vel ordinacionibus in contrarium] editis a predecessore nostro antedicto. Nulli ergo liceat hanc nostram ordinacionem, mo[deracionem, annexionem et confirmacionem infringere vel temere] perturbare. In quorum omnium testimonium sigillum nostrum vna cum sigillo capituli nostri predicti pre[sentibus duximus apponendum. Actum et dalum Lundis presente c]apitulo nostro anno Domini millesimo trescentesimo quinquagesimo primo s[exta feria proxima ante diem beati Ambrosii episcopi et confessoris].

Extratext

På baksidan: Declaracio et confirmacio cantorie Lundensis.

Sigill

Å den bevarade delen af nederstycket finnes skåra efter ett sigill.

Tryckt
Tryckt regest
    Rep. Dan. nr 2307
    RPB nr 13
Senast ändrad

2015-06-05



Kommentera post/rapportera fel