SDHK-nr: 19174

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1418  november  13
Utfärdandeort
Tynnelsö 
Innehåll

Mikael Nilsson i Lundby säljer till bp Anders i Strängnäs jord i Skälby i Över-Selö sn, Selebo hd.

Språk

svenska

Källor
  • Original: Or. perg. RA 0101 bilder
  • Eftermedeltida avskrifter: Peringskiöld: E 59:D f. 137v (reg.); Örnhielm: V p. 696
  • Eftermedeltida regest/notis: B 31, s. 106
Brevtext

Alla the mæn, som thetta breff høra ællir se, helsar jak Mikæl Niclisson i Lundby kærlika meth warom Herra. Kungør jak ok bekænnis meth tæsso mino nærwarande opno breffue, at jak meth godhom wilia ok beradno modhe hafwir salt ok ganskligha vplatit wærdhogom herra ok andelighom fadher meth Gudhi, biscop Andris i Strengenes, min kærlegh win, fira ørtugh land jordh i Skælby, hwilka jak aff Sila kirkio fore fult wærdh fik, i samw sokn ok i Silbo hundare liggiande, meth allom tillaghom, ner by ok fiærra, engo vndan tagno, fore trætighi mark swænska pæninga i Stokholms mynt, hwarfore affhændir jak mik ok minom arfuom for:da iiij ørtugland jordh ok til egnar thøm for:da wærdhoghom fadher biscop Andris ok hans arfuom ællir thøm, som han thet vnna vil, meth tæsso mino opno breffue til æwærdeligho ægho. Ware thet ok swa, som Gudh forbiudhe, at tænna forscrepna jordh for:dom andelighom fadhir biscop Andris ællir ok thøm han hona vnt hafde innan nokrohanda matto kunde aff ganga, tha tilbindir jak mik ok mina arfwa honom ællir thøm han hona vnner widhirlæggia swa mykla jordh igen vppa Sila i samw sokn ok i swa godho læghe, som tænna nw liggir, vtan alt arkt, innan siex wikor. Ware thet ok swa, at the iiij ørtugland jordh honom ællir thøm han hona vnner i noghrohanda matto vngar, som forsakt ær, ok wordhe ey widherlagdhir, som forscreuat ær, tha lofuar jak widh mina godho tro ok sannind honom ok thøm han hona vnt hafuir, thera skadha vprætta ok vpfylla. Ok til tæs mere wisso ok høghre forwarning, tha sæter jak Mikel Niclisson i Lundby for:de witerligha ok meth godhom wilia mit incigle fore thetta breff, ok bedhis jak til witnisbyrdh wælborens man, som ær Mattis Ødgislasons, ok hedherlik man herra Thomas, domprost i Strengenes, at the ok sin incigle sæti fore thetta breff meth mino egno. Datum Thynnilsø, anno Domini mcdxviijº, dominica proxima post festum Martini.

Extratext

På frånsidan: Skelby i Yfwra Sila. Brefvet sammanhänger med underdomhafvandens i Selebo härad Filip Djekens fastebref, dat. sista tingsdagen fore advent 1418 (N. 2547).

Sigill

N. 1. Ett otydligt fragment återstår; N. 2. Se N. 942,3; N. 3. Andligt, med omskr.: s. thome svnnonis pb.

Tryckt
Litteratur och kommentar

se G. Redelius, Tynnelsö ... (1996)

sammanfäst med fastebrev av 14181100, före d. 27/11 (SD 2547)

Senast ändrad

2015-06-05



Kommentera post/rapportera fel