SDHK No: 2052

Register of Diplomatarium Suecanum

Date of issue
1304  februari  15
Place of issue
Stockholm 
Contents

Kung Birger av Sverige kungör att hans marsk Tyrgils Knutsson och abbedissan och nunnorna i S:ta Klaras kloster i hans närvaro gjort ett jordabyte, varvid marsken till systrarna och deras kloster överlåtit 2 markland i Husaby ”marchem”, 1 örtugland i Lunda, 1 öresland i Bergby och 4 örtugland i Lundby med alla tillägor och av dessa för sin och sina arvingars räkning i utbyte mottagit deras gård i Ösby i ”danærør” (Danderyd?) socken, under vilken ligger gods av samma omfattning som det ovannämnda sånär som på 1/2 örtugland. Kungen gillar och stadfäster således detta byte och vill att det skall äga evigt bestånd.

Utfärdaren och marsken Tyrgils Knutsson beseglar.

Language

latin

Sources
  • Original: Or. perg. RA 0101 images
  • Post-medieval copy: Hadorph: I E 73, s. 20; Peringskiöld: E 8; Örnhielm: XII p. 9
Document text

Byrgherus, dei gracia Sweorum Gothorumque Rex, Omnibus presentes litteras inspecturis, salutem in domino sempiternam, Quoniam propter breem vitam mortalium, hominumque labilem memoriam, ea que racionabiliter aguntur, raro perueniunt ad puram noticiam posterorum, nisi presentes prouiderint, vt succedentibus pateant viuaci testimonio litterarum, Hinc est quod ad noticiam presencium et futurorum euidenter cupimus peruenire, quod nobilis et prudens vir Dominus thyrghillus knutson, marskalcus noster dilectus, ex parte vna, et religiose domine, abbatissa et sorores monasterij sancte Clare, ex parte altera, quandam permutacionem prediorum fecerunt in nostra presencia in hunc modum, Tradidit namque Dominus marskalcus supradictus, eisdem sororibus, et earum monasterio, Duas marchas terre in hosæby marchem vnum solidum terre in lundum, vnam horam terre in byærgby, et quatuor solidos terre in lundby, villis videlicet ibi prope, cum fundo, agris, pratis, siluis, aruis, pascuis, piscacionibus, arundinetis, et ceteris attinencijs sine omni excepcione, perpetuo possidendas, Recepta ab eisdem sororibus, sibi et suis heredibus, in proprietatem et dominium, curia monasterij earum in østby, in parochya danærør, cum omnibus condicionibus supradictis, cui subiacent predia consimilis quantitatis, dimidio solido terre minus. Nos igitur predictam permutacionem, tanquam legittime factam, ratificamus et confirmamus presentibus litteris, volentes eam existere perpetue firmitatis, Jn cuius facti euidenciam, sigillum nostrum, vna cum sigillo ipsius marskalci, presentibus sunt appensa. Datum stokholm, Anno domini, M°, CCC°, IIII°, sabbato ante primam Dominicam quadragesime.

Seals

Sigillen, hängande i gula och röda silkessnören, äro något skadade.

Nr 1: kung Birgers, nr 2: Torkel Knutssons (Sv. sig. III:126).

Printed
Amended

2015-06-05



Comment record/report error