SDHK-nr: 2482

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1312  mars  11
Utfärdandeort
Lübeck 
Innehåll

Hertig Erik av Sverige erkänner och kungör att lübeckborgarna Hermann ”Morneweg”, ”Alwinus Gropen”, Heinrich ”de Lapide” och Wolmar ”de Adendoren” i staden Lübeck lånat honom 1000 mark lödigt silver, lübecksk vikt, gjutet i staden Lübeck och försett med dess märke, vilken summa han även i sin helhet mottagit. Han lovar nu att på nästa S:t Bartholomeus’ dag innevarande år (1312) återbetala 500 mark , i alla avseenden likvärdiga dem han själv fått, och på samma dag följande år (1313) resterande 500, likvärdiga, mark till dem och deras arvingar, och dessutom att han eller hans bror Valdemar inom 14 dagar skall inställa sig i Stockholm med sina borgesmän, om någon av delsummorna inte skulle betalas i dess helhet i Lübeck på respektive förfallodag, och inte bege sig därifrån, förrän respektive delsumma helt återbetalats till nämnda borgare. Vidare lovar han att varje borgesman, som eventuellt faller ifrån, skall ersättas med en likvärdig, att han och hans bror är ömsesidigt förbundna att lösa lånet, om den andre skulle avlida, och att samma förbindelse gäller för deras arvingar och efterträdare, om de båda skulle dö. Slutligen lovar han att ersätta alla omkostnader, som nämnda lübeckborgare kan tänkas dra på sig för att återfå nämnda summa, och dessutom att inte låta någon tvist mellan honom och hans bundsförvanter å den ena sidan och staden Lübeck med borgare och bundsförvanter å den andra stå i vägen för återbetalandet av lånet. Vittnen var greve Gerhard av Holstein, broder Henrik från ”Stromberg” och riddar Gottschalk från ”Kuren”, vilka även är sigillanter samman med utfärdaren, hans bror hertig Valdemar, biskoparna Karl i Linköping och Styrbjörn i Strängnäs, herrarna Filip Ulfsson, Birger Petersson och lagmannen Gudmar m.fl. riddare.

Språk

latin

Källor
  • Original: Or. perg. Archiv der Hansestadt Lübeck ?
Brevtext

Ericus, dei gratia dux Sueorum, Omnibus, ad quos presens scriptum pervenerit, salutem in domino sempiternam. Presenti testimonio recognoscimus et constare volumus vniuersis, Hermannum Morneweg, Alwinum Gropen, Hinricum de Lapide et Volmarum de Adendoren, burgenses Lubicenses, ad instanciam et procuracionem dominorum consulum ciuitatis Lubicensis, nobis mille marchas argenti puri, Lubike combusti et ipsius ciuitatis signo signati, et de pondere ciuitatis eiusdem, intra ciuitatem Lubike mutuasse, et sine quolibet defectu plenarie ponderasse, et integraliter presentasse, de qua pecunia quingentas marchas, in omni parte similes predicto argento, in proximo festo S. Bartholomei, quod nunc est sub anno... millesimo trecentesimo XII°, et anno sequenti, in festo Bartholomei, quod erit in anno eiusdem M°CCC° XIIIº, quingentas marcas, eciam argento predicto plane similes in combustione, pondere et signo, eis et eorum heredibus finaliter persoluemus intra ciuitatem Lubicensem sub nostris periculis, laboribus et expensis; nam ab eis ibidem totaliter nos recognoscimus ipsam pecuniam recepisse. Et si fortassis in aliquo dictorum terminorum plane quingentas marcas illius termini plenarie non persoluerimus, ex tunc cum nostris compromissoribus, Nos, aut dominus W. frater noster, XIIII diebus post talem terminum proximis, Stocholmis ad jacendum intrabillius nunquam exituri, nisi pecunia talis termini intra ciuitatem Lubicensem, ut promisimus, fuerit dictis burgensibus integraliter persoluta, Et si aliquis compromissorum nostrorum ante completam tocius pecunie predicte solucionem, carnis debitum exsoluerit, loco talis, infra XIIII dies postea, virum eque dignum et sufficientem alium statuemus, uel nos, aut dictus frater noster, Stocholmis jacebimus, cum ipsis compromissoribus nostris quousque sic alium statuamus. Et si vel nos, aut ipse frater noster, quod Deus avertat, interim de medio fuerimus euocati, superstes in solidum et in toto stabit, pro hac pecunia persoluenda in omnibus conditionibus et expressionibus hic contentis. Et si, quod Deus avertat, ante plenam. hujus pecunie persolucionem, ambo decesserimus, heredes et successores nostri, quicumque fuerint, ipsam pecuniam in omni jure hic contento plenarie persoluent, nam in vsus terrarum et bonorum nostrorum ipsa pecunia plenarie est conuersa. Et si, quod cauere fieri volumus et debemus, dicti burgenses casu quocumque contingente sumptus aliquos fecerint pro hac pecunia consequenda, illos sumptus pari modo soluere tenemus, sicut Summam huius principalem. Et si dissensiones suboriri contigerint inter nos et amicos nostros ex parte una, et ciuitatem Lubicensem et burgenses ibidem ex parte altera, aut eorum amicos, cooperatores et fauctores, hec et alia, quecumque poterunt euenire, obstaculum prebere non poterint, nec occasionem processus ullam, quin dictam pecuniam solvere teneamur. Quemadmodum contra premissum testes sunt nobilis .... G(erardus) comes Holsacie, frater Hinricus de Strömberg, Godscalcus de Kuren, miles, quorum sigilla una cum sigillo nostro presentibus sunt appensa. Ad horum igitur euidenciam firmiorem procurare volumus sigillum fratris nostri, dilecti Domini ducis Wold(emari) eciam hiis litteris debere apponi cum sigillis venerandorum patrum, domini K(aroli) Lincopensis, St(orbiörn) Strengnensis episcoporum, et dominorum Philippi Wlpf [d.v.s.: Wlphsson], Birgeri Patarson, Gudmari legiferi et aliorum consiliariorum nostrorum militum, quos habere voluerint prefati burgenses Lubicenses. Datum Lubek, anno domini M°CCC°XII° sabbato ante dominicam in passione.

Tryckt
    DS 1838 se pdf av tryck
    Lappenberg (ed.), G. F. Sartorii Urkundliche Geschichte des Ursprunges der deutschen Hanse, II (1830), p. 259
    LUB, II, n. 294, s. 251
Litteratur och kommentar

Se H. Yrving, Gotlands medeltid (1978), s. 37.

Jfr 13120815 (DS 1860; LUB, II, nr 307) och fr.a. 13130826 (not till DS 1838; LUB, II, nr 322).

Senast ändrad

2015-06-05



Kommentera post/rapportera fel