SDHK-nr: 8513

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1364  maj  11
 
Innehåll

Erland Mattsson erkänner sig vara skyldig brevvisaren, riddaren Ebbe Piik 120 solidi tunga turnoser i gamla grossi och krönta sterlingar att betalas i samma mynt. För denna silversumma överlåter han genom skötning till herr Ebbe alla sina gods i Norra Halland, nämligen 1 gård i Hakestad (i Köinge socken) i Faurås härad, 2 gårdar i Köå(sgärde), 2 gårdar i Tyllered, 1 gård i Järnmölle, 1 gård i Fastarp och 2 gårdar i Stackarås (?) i Tvååkers socken av Himle härad, och förpliktar sig och sina arvingar att hålla herr Ebbe och hans arvingar skadeslösa om något därav skulle klandras eller lagligen frånvinnas dem.

Utfärdaren samt välborna män Atte, kyrkoherde i Värnamo, Bengt Brodsson och Peter Knoppe beseglar.

Språk

latin

Källor
  • Original: or. perg., RA 0101 bilder
  • Eftermedeltida avskrifter: Hadorph: E 80 a (Sten Bielkes brev), pag. 65
Brevtext

Omnibus presentes litteras inspecturis vel audituris . Erlandus Mattisson in Domino salutem sempiternam / Notum facio presentibus et futuris / quod recognosco me strennuo militi et honesto presencium exhibitori domino Ebboni dicto Piik . vel suis veris heredibus in centum (a-) viginti solidis grossorum Turonencium(-a) in antiquis grossis [et] coronatis sterlingis veraciter teneri et esse obligatum nullo alio valore exsoluendis . Pro qua quidem summa argenti eidem domino Ebboni vel suis veris heredibus omnia bona mea in Nørræhallandia cita et eciam hic infrascripta . videlicet vnam curiam in Haghestathæ in Farthøsæ hæryth . duas curias in Køøp in parochia Toagræ in Henøflæs hæryth . duas curias in Tyrleryth in eadem parochia . vnam curiam in Yærnmøllæ in eadem parochia / vnam curiam in Fastethorp in eadem parochia / et duas curias in Stacharllæaas in eadem parochia . cum omnibus suis adiacentiis mobilibus et in(b) mobilibus humidis et siccis infra sepes et extra prope vel remote positis . agris pratis siluis pascuis piscaturis scoto et assigno iure perpetuo possidenda / tali condicione prehabita quod si dicta bona et memorata ab eodem domino Ebboni vel suis veris heredibus secundum rigorem iusti iuris terre inpedita vel reuocata fuerint . astringo me et meos veros heredes memoratum dominum Ebbonem et suos veros heredes ab omni dampno racione dicte scotacionis et assignacionis dictorum bonorum sine omni materia ambiguitatis et reclamacionis secundum dicta propria eiusdem indempnes conseruare per presentes . Jn cuius rei et scotacionis testimonium sigillum meum vna cum sigillis nobilium virorum . domini Attonis curati in Wærnæmoo . Benedicti Brodsson et Petri Knoppæ presentibus est appensum . Datum anno Domini M° ccc° lx°iiii . vigilia pentecostes

Extratext

På baksidan: Eth ærland mattissons breff ath han saldhe her ebbe piik riddher alth siith gotz i norrehalland i thwoagher soghn Norrehalland herr æbbe piik piix breff

Sigill

remsa n. 1 saknas, n. 2 och 3 kvarhänga med spår av sigill; n. 4 sigillfragment av ofärgat vax (sparre över blad, i sköld): + S’ P[etri Knop]po. - Sigillritningen i E 80 a visar samma remsor och av sigillfragmentet endast konturerna.

Tryckt
    DS 6989 se pdf av tryck
    Forn-Handlingar rör. Halland, saml. af P. von Möller (1969), nr 120
    DD III:7, nr 98
Tryckt regest
    Reg. Dan. Ser. II, nr 2527
    Rep. Dan. nr 2725 RPB nr 609
    NMÅ 1960, s. 50 (nr 465)
Litteratur och kommentar

se DS nr 6989

DS nr 4742

Senast ändrad

2015-06-05



Kommentera post/rapportera fel