SDHK-nr: 7357
Datering
1358 maj 20Utfärdandeort
UppsalaInnehåll
Kung Erik utfärdar skyddsbrev för borgarna i Uppsala. För rätten till kreatursbete på kungsängen Fyrisängen har de av ålder erlagt en årlig skatt, kallad ”gresbullæ”, till kungen, eller, i dennes ställe, till hans förvaltare i Gamla Uppsala. Kungen förklarar sig nu vilja behålla sin gamla rätt till denna skatt men förbjuder envar, och särskilt dem som äger någon lott i ängen, att därför avtvinga borgarna några icke hävdvunna avgifter eller att hindra deras kreatur.
Utfärdaren beseglar.
Språk
latin
Källor
- Original: or. perg., Uppsala stads arkiv, ULA
Brevtext
Omnibus presentes litteras inspecturis Ericus . Dei gracia . Sueorum Gothorumque rex ac . dominus Scanie . salutem in . Domino sempiternam. Noueritis nos viros . discretos nobis . dilectos . omnes et . singulos . ciuitatenses Vpsalenses cum omnibus bonis eorum mobilibus .. et jnmobilibus sub nostra pace . et proteccione suscepisse specialiter defendendos, sub . obtentu gracie nostre firmiter inhibentes ne quis ipsos . vel ipsorum . aliquem presumat in . aliquo . temere molestare seu quomodolibet iniuriose . pertractare . Quia . vero ciues predicti pro pastu . pecorum suorum . que in prato nostro Føresængh . pro tempore habuerant nobis et promo nostro . de Veteri . Vpsalia vice nostra . et nulli alii per . censum annuum dictum gresbullæ respondere . consueuerant ab antiquo, nos volentes ius nostrum . antiquum conseruare nobis saluum . et ipsos ciues . ad onera inconsueta . minime . obligari . prohibemus sub obtentu . gracie nostre . et . euitacione indignacionis . regie . quatenus(a) . ne quis eorum qui in prato . predicto . partes . aliquas . possident . seu alius quiuis . cuiuscunque . condicionis . potestatis . eminencie . aut status . ciues ipsos . ad solucionem . aliquam inconsuetam in hac parte . artare . seu . ipsorum pecora . in . contractis paschuorum consuetis inquietare . attemptet vel audeat . quouis modo, prout . vlcionem nostram regiam voluerit . euitare . Datum Vpsalie anno Domini M° .. ccc° . quinquagesimo . octauo jn die sancto Pentecostes . sub secreto nostro
Extratext
På baksidan: gersboll[e]
Sigill
Sigillet bortfallet från remsan.
Tryckt
- DS 5903 a med uppgift om övrigt tryck se pdf av tryck
Litteratur och kommentar
se DS nr 5903 a
Kung Kristoffers brev 1442 6/1 (tr. PRF I, nr 88)
Senast ändrad
2015-06-05