SDHK-nr: 12295
Datering
1382 december 1Utfärdandeort
AskebyInnehåll
Kyrkoherden Jöns i Svinstad och Gunhild i Seländer utfärdar öppet brev. På sin systersons vägnar överlåter Jöns med sin syster Gunhild till Askeby kloster ½ attung jord i Hageby i Örtomta socken i Bankekinds härad med hus och allt de innehaft då egendomen var pantsatt till dem av klostret för 16 mark penningar. Dessa 16 mark penningar har betalats till fullo. Utfärdarna kvitterar Askeby kloster för nämnda belopp, avhänder sig och sina arvingar nämnda halva attung jord i Hageby och överlåter den till klostret på evig tid.
Utfärdaren (Jöns) beseglar tillsammans med kyrkoherden Karl i Vårdsberg och Olof i Solhult, vilka var närvarande vid transaktionen.
Språk
svenska
Källor
- Original: Orig. på perg. (24,1 x 10,7 cm, uppveck 2,1 cm; 13 rader), Sv. Riksarkivet (SE/RA/0101) bilder
- Eftermedeltida avskrifter: Örnhielm: VII s. 1310
- Eftermedeltida regest/notis: Peringskiöld: E 89
Brevtext
AllaFöregås av brevinledande tecken. thøm thetta breff høra ælla se ‧ helsom wi ‧ Jønis kirkioprester jnnan Swinstadhom ok Gunnilder ‧ jnnan Silende1Seländer i Askeby socken. ‧ helso medh varom Herra / Thet skal allom mannom witerlikit vara medh thesso vara neruaranda wpno brefue ‧ at wi / medh ja ok goduiliaHärefter två utprickade staplar; sannolikt har skrivaren först påbörjat ordet wi. jak førnempda Jønis aff mins systersons vegna ‧ ok min syster / førnempda / Gunnilder ‧ wplatit hafuom ‧ Ascabẏ closter ‧ en halff attung jord ‧ j Haghabẏ jnnan Øratompte søkn ‧ ligiande jnnan Bankakindahæradh medh husom akrom engiom skoghom ‧ ok allo medhÖver raden och här insignerat. thẏ somHärefter överstruket thet. wi thet hafdom medhan thet gozet oss til pant stodh aff closterno ‧ engo wndan takno ‧ huilkit oss stod fore siextan marcer pæninga ‧ okHärefter överstruket oss, felaktigt upprepat vid radskifte. oss the siextan marcer pæninga vell bætaladha ærw ‧ epter thẏ oss anøgher ‧ Thẏ latom wi thet førnempda clostre jnnan Ascabẏ allaledhisDet andra a möjligen efter rättelse från e. quit ok lædhucht ‧ fore the førscripno pæninga summo ‧ ok affhendom oss then førscripna halfattung jnnan Haghabẏ ok warom arfuom ‧ ok tilegnom ‧ thẏ førnempda clostre til æuerdeliko egho ‧ Thil thessens breffs stadfestilse ok mere wisso ‧ henger jak mikSå för väntat mit. jncigle fore thetta breff ok til witnisbyrd bedhoms wi skælika neruaranda manna jncigle fore thetta breff herra KarlsBokstaven l sannolikt efter rättelse. kirkioherraFöregås av överstruket jn, jfr följande ord. jnnan Varsbergh ok Olafs jnnan Solhultom ‧ Datum et actum ‧ Ascabẏ ‧ anno Domini Mºcccºlxxxº secundo ‧ feria secunda proxima post diem sancti Andree apostoli ‧
Extratext
På baksidan: Littera de Haghabẏ ‧ sitoSannolikt så; sit med allmänt förkortningstecken. jn parochia Øratompte ‧
Sigill
nr 1 endast sigillremsa; nr 2 sigillremsa med sigillpåse av mörkblått tyg; nr 3 endast sigillremsa.
Text på sigillremsa nr 1: domini JohanniSå för väntat Johannis. jn Swinstad; nr 2: domini Karoli jn Varsb[...]; nr 3: Olaui jn Solhulte.
Tryckt
- DS nr 10828 se pdf av tryck
Tryckt regest
- RPB 1781
Litteratur och kommentar
Utfärdaren Jöns i Svinstad uppträder som sigillant tillsammans med Karl i Vårdsberg vid ett flertal tillfällen mellan 1369 (DS nr 7989/SDHK nr 9547) och 1378 (DS nr 9837/SDHK nr 11334).
Om sigillanten Olof (Toresson) i Solhult som underhäradshövding i Bankekinds härad se J. E. Almquist, Lagsagor och domsagor i Sverige I (1954), s. 298.
Senast ändrad
2024-09-23
- 1Seländer i Askeby socken.