Från Johan Adler Salvius till Axel Oxenstierna
Axel Oxenstiernas skrifter och brev
Datering
Datering
1635-10-24 Stockholm
Datering | 1635-10-24 Stockholm |
Reg. nr
Reg. nr
4756
Reg. nr | 4756 |
Innehåll
Innehåll
Salvius har satt upp Kungl. Maj:ts svar på AO:s skrivelse, men det skall först lämnas till ständerna för yttrande, innan det skickas iväg. Under tiden vill han informera AO vartåt stämningen lutar: Största svårigheten anses vara att såsom krigförande part komma till förhandlingar med kejsaren. Man bör vara beredd att inte begära någon kompensation för krigsförluster, att begränsa satisfaktionskraven till krav på arméernas och kreditorernas betalning i Tyskland och att återställa alla erövringar. Om det trots allt inte är möjligt att föra fredsförhandlingar direkt med kejsaren, bör Sachsen och de evangeliska ständerna förbinda sig att åstadkomma eller garantera en förlikning mellan Sverige och kejsaren. AO skulle då kunna utarbeta ett utkast till ett fördrag och, om möjligt, därute avvakta utgången av förhandlingarna. Om förhandlingarna inte kan slutföras så fort, bör han instruera Banér, Sten Bielke, Torstenson och Lars Grubbe, innan han beger sig till Sverige. I Stockholm övervägs också om någon annan skall skickas från Sverige, för att träda i AO:s ställe.
Innehåll | Salvius har satt upp Kungl. Maj:ts svar på AO:s skrivelse, men det skall först lämnas till ständerna för yttrande, innan det skickas iväg. Under tiden vill han informera AO vartåt stämningen lutar: Största svårigheten anses vara att såsom krigförande part komma till förhandlingar med kejsaren. Man bör vara beredd att inte begära någon kompensation för krigsförluster, att begränsa satisfaktionskraven till krav på arméernas och kreditorernas betalning i Tyskland och att återställa alla erövringar. Om det trots allt inte är möjligt att föra fredsförhandlingar direkt med kejsaren, bör Sachsen och de evangeliska ständerna förbinda sig att åstadkomma eller garantera en förlikning mellan Sverige och kejsaren. AO skulle då kunna utarbeta ett utkast till ett fördrag och, om möjligt, därute avvakta utgången av förhandlingarna. Om förhandlingarna inte kan slutföras så fort, bör han instruera Banér, Sten Bielke, Torstenson och Lars Grubbe, innan han beger sig till Sverige. I Stockholm övervägs också om någon annan skall skickas från Sverige, för att träda i AO:s ställe. |
Original/avskrift
Original/avskrift
Orig, kansli
Original/avskrift | Orig, kansli |
Språk
Språk
Svenska
Språk | Svenska |
Förvaring/signum
Förvaring/signum
RA/Oxenstiernska samlingen Axel Oxenstierna av Södermöre//E 708 B
Förvaring/signum | RA/Oxenstiernska samlingen Axel Oxenstierna av Södermöre//E 708 B |
Tryck
Tryck
AOSB II:14, s. 250 ff.
Tryck | AOSB II:14, s. 250 ff. |
Senast ändrad
Senast ändrad
2013-03-15
Senast ändrad | 2013-03-15 |
Utgivare av brevtext
Utgivare av brevtext
Per-Gunnar Ottosson/Helmut Backhaus
Utgivare av brevtext | Per-Gunnar Ottosson/Helmut Backhaus |
Digitalt material
Digitalt material
Brevtexten
Digitalt material | Brevtexten |