Här söker du i alla arkiv och register i Nationell Arkivdatabas och Digitala forskarsalen.
Begränsa ditt sökresultat
Ta bort begränsning
-
REGISTER
- Alla (1083)
-
Uppslagsverk
(1021)
- Svenskt biografiskt lexikon (1021)
-
Brev
(43)
×Innehåller Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven (SDHK), Axel Oxenstiernas skrifter och brev samt brevskrivarregister från Riksarkivet, Kungl. biblioteket, Linköpings stiftsbibliotek, Nationalmuseum och Kinda lokalhistoriska arkiv. Abonnemangsfritt.Innehåller Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven (SDHK), Axel Oxenstiernas skrifter och brev samt brevskrivarregister från Riksarkivet, Kungl. biblioteket, Linköpings stiftsbibliotek, Nationalmuseum och Kinda lokalhistoriska arkiv. Abonnemangsfritt.
-
Folkräkningar
(8)
×En folkräkning är den officiella räkning av ett lands eller orts befolkning. En återfunnen person i en folkräkning ger grunddata (hemförsamling, by, namn, yrke, födelseår och födelseförsamling) för att gå vidare in i andra arkivhandlingar. Komplett för 1880, 1890 och 1900.En folkräkning är den officiella räkning av ett lands eller orts befolkning. En återfunnen person i en folkräkning ger grunddata (hemförsamling, by, namn, yrke, födelseår och födelseförsamling) för att gå vidare in i andra arkivhandlingar. Komplett för 1880, 1890 och 1900.
- Folkräkning 1890 (1)
- Folkräkning 1910 (1)
- Folkräkning 1930 (6)
- Sjukvård (7)
- Visa fler...
-
ORT
-
Sverige
(8)
-
Blekinge län
(1)
- Ronneby kommun (1)
-
Stockholms län
(6)
-
Solna kommun
(6)
- Solna församling (6)
-
Solna kommun
(6)
- Västra Götalands län (1)
-
Blekinge län
(1)
-
Sverige
(8)
Din sökning på:
Visar träff 21-40 av 1083
' row.nad_code '
Visar träff 21-40 av 1083
21. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41781
Utfärdat: 13781220
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a Thomesmesso æftan a iiii. are ok xxta rikis vars vyrdu[læghs herræ herræ Hakonær] mæder guds nad Noræghs ok Swiarikis ko...
Utfärdat: 13781220
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a Thomesmesso æftan a iiii. are ok xxta rikis vars vyrdu[læghs herræ herræ Hakonær] mæder guds nad Noræghs ok Swiarikis ko...
21. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41781
Utfärdat: 13781220
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a Thomesmesso æftan a iiii. are ok xxta rikis vars vyrdu[læghs herræ herræ Hakonær] mæder guds nad Noræghs ok Swiarikis ko...
Utfärdat: 13781220
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a Thomesmesso æftan a iiii. are ok xxta rikis vars vyrdu[læghs herræ herræ Hakonær] mæder guds nad Noræghs ok Swiarikis ko...
22. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41764
Utfärdat: 13780518
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”tysdaghen nersta eftir Haluards uoku a þridia aare ok xxta rikis vars virdulighs herra Hakonar med gudus nad Noræghs ok Sy...
Utfärdat: 13780518
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”tysdaghen nersta eftir Haluards uoku a þridia aare ok xxta rikis vars virdulighs herra Hakonar med gudus nad Noræghs ok Sy...
22. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41764
Utfärdat: 13780518
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”tysdaghen nersta eftir Haluards uoku a þridia aare ok xxta rikis vars virdulighs herra Hakonar med gudus nad Noræghs ok Sy...
Utfärdat: 13780518
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”tysdaghen nersta eftir Haluards uoku a þridia aare ok xxta rikis vars virdulighs herra Hakonar med gudus nad Noræghs ok Sy...
23. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41758
Utfärdat: 13780112
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”þridiu are ok xxta rikiss okkars virdileghs herra herra Hakonar med gudz nad Norweghs ok Swia rikiss konongs”
Utfärdat: 13780112
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”þridiu are ok xxta rikiss okkars virdileghs herra herra Hakonar med gudz nad Norweghs ok Swia rikiss konongs”
23. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41758
Utfärdat: 13780112
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”þridiu are ok xxta rikiss okkars virdileghs herra herra Hakonar med gudz nad Norweghs ok Swia rikiss konongs”
Utfärdat: 13780112
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”þridiu are ok xxta rikiss okkars virdileghs herra herra Hakonar med gudz nad Norweghs ok Swia rikiss konongs”
24. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45266
Utfärdat: 13801221, Berge i Valdres
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”a Tomes messodagh a vi are ok xx rikkis vars virduleghs herra herra Hakonna med guds nad Noreghs ok ...
Utfärdat: 13801221, Berge i Valdres
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”a Tomes messodagh a vi are ok xx rikkis vars virduleghs herra herra Hakonna med guds nad Noreghs ok ...
24. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45266
Utfärdat: 13801221, Berge i Valdres
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”a Tomes messodagh a vi are ok xx rikkis vars virduleghs herra herra Hakonna med guds nad Noreghs ok ...
Utfärdat: 13801221, Berge i Valdres
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”a Tomes messodagh a vi are ok xx rikkis vars virduleghs herra herra Hakonna med guds nad Noreghs ok ...
25. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45263
Utfärdat: 13800627, Lofthus i Ullensvang
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakonar med guds nad Norex ok Suia konunger”).
Utfärdat: 13800627, Lofthus i Ullensvang
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakonar med guds nad Norex ok Suia konunger”).
25. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45263
Utfärdat: 13800627, Lofthus i Ullensvang
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakonar med guds nad Norex ok Suia konunger”).
Utfärdat: 13800627, Lofthus i Ullensvang
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakonar med guds nad Norex ok Suia konunger”).
26. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45249
Utfärdat: 13800201, Hesby (på Finnøy)
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i en dateringsfras (gällande 1379: ”a þrydia are ok xx. rikis okkars virdulex herra Hakona med gwds nad Norex ok Swya ko...
Utfärdat: 13800201, Hesby (på Finnøy)
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i en dateringsfras (gällande 1379: ”a þrydia are ok xx. rikis okkars virdulex herra Hakona med gwds nad Norex ok Swya ko...
26. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45249
Utfärdat: 13800201, Hesby (på Finnøy)
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i en dateringsfras (gällande 1379: ”a þrydia are ok xx. rikis okkars virdulex herra Hakona med gwds nad Norex ok Swya ko...
Utfärdat: 13800201, Hesby (på Finnøy)
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i en dateringsfras (gällande 1379: ”a þrydia are ok xx. rikis okkars virdulex herra Hakona med gwds nad Norex ok Swya ko...
27. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45252
Utfärdat: 13800229, Gulsvik
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”miduikudaghen nesta firir midfastu ok a v are ok xx rikis okkars vyrdulex herra Hakonar med guds nad...
Utfärdat: 13800229, Gulsvik
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”miduikudaghen nesta firir midfastu ok a v are ok xx rikis okkars vyrdulex herra Hakonar med guds nad...
27. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45252
Utfärdat: 13800229, Gulsvik
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”miduikudaghen nesta firir midfastu ok a v are ok xx rikis okkars vyrdulex herra Hakonar med guds nad...
Utfärdat: 13800229, Gulsvik
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”miduikudaghen nesta firir midfastu ok a v are ok xx rikis okkars vyrdulex herra Hakonar med guds nad...
28. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41766
Utfärdat: 13780327
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a laugardagen nesta firir midfastu sunnudag a Ýr[idia are ok xxta] rikiss vyrdulega okkars herra Hakonar meder gudess nad ...
Utfärdat: 13780327
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a laugardagen nesta firir midfastu sunnudag a Ýr[idia are ok xxta] rikiss vyrdulega okkars herra Hakonar meder gudess nad ...
28. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41766
Utfärdat: 13780327
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a laugardagen nesta firir midfastu sunnudag a Ýr[idia are ok xxta] rikiss vyrdulega okkars herra Hakonar meder gudess nad ...
Utfärdat: 13780327
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a laugardagen nesta firir midfastu sunnudag a Ýr[idia are ok xxta] rikiss vyrdulega okkars herra Hakonar meder gudess nad ...
29. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41422
Utfärdat: 13770503, Bö i Holla
Innehåll: Helge Alvsson och Amund Olavsson utfärdar vittnesbrev. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen.”a ii are ok xx rikis okars vyrdleks herra Hakonar med guds nad Noreks ok Svi...
Utfärdat: 13770503, Bö i Holla
Innehåll: Helge Alvsson och Amund Olavsson utfärdar vittnesbrev. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen.”a ii are ok xx rikis okars vyrdleks herra Hakonar med guds nad Noreks ok Svi...
29. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41422
Utfärdat: 13770503, Bö i Holla
Innehåll: Helge Alvsson och Amund Olavsson utfärdar vittnesbrev. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen.”a ii are ok xx rikis okars vyrdleks herra Hakonar med guds nad Noreks ok Svi...
Utfärdat: 13770503, Bö i Holla
Innehåll: Helge Alvsson och Amund Olavsson utfärdar vittnesbrev. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen.”a ii are ok xx rikis okars vyrdleks herra Hakonar med guds nad Noreks ok Svi...
30. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41767
Utfärdat: 13780609
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a miduiko daghen næsta eftir hvita sunno dagh a xxta iii are rikis mins wyrdelighs herra Hakonar med gudz nad Norix ok Suy...
Utfärdat: 13780609
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a miduiko daghen næsta eftir hvita sunno dagh a xxta iii are rikis mins wyrdelighs herra Hakonar med gudz nad Norix ok Suy...
30. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41767
Utfärdat: 13780609
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a miduiko daghen næsta eftir hvita sunno dagh a xxta iii are rikis mins wyrdelighs herra Hakonar med gudz nad Norix ok Suy...
Utfärdat: 13780609
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a miduiko daghen næsta eftir hvita sunno dagh a xxta iii are rikis mins wyrdelighs herra Hakonar med gudz nad Norix ok Suy...
31. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41465
Utfärdat: 13770803, Oslo
Innehåll: Vittnesbrev utfärdat av Torleif Toresson och Jon Jakobsson. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfras. ”Olafs messo dagh sidare a addru are ok xxta rikis okkars vyrdulex herra ...
Utfärdat: 13770803, Oslo
Innehåll: Vittnesbrev utfärdat av Torleif Toresson och Jon Jakobsson. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfras. ”Olafs messo dagh sidare a addru are ok xxta rikis okkars vyrdulex herra ...
31. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41465
Utfärdat: 13770803, Oslo
Innehåll: Vittnesbrev utfärdat av Torleif Toresson och Jon Jakobsson. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfras. ”Olafs messo dagh sidare a addru are ok xxta rikis okkars vyrdulex herra ...
Utfärdat: 13770803, Oslo
Innehåll: Vittnesbrev utfärdat av Torleif Toresson och Jon Jakobsson. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfras. ”Olafs messo dagh sidare a addru are ok xxta rikis okkars vyrdulex herra ...
32. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41778
Utfärdat: 13781105
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”freadaghen nestan eftir alra heilagha messo a iiii are ok xx rikis vars vyrdulex herra Hakonar med guds nad Norexs ok Swyi...
Utfärdat: 13781105
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”freadaghen nestan eftir alra heilagha messo a iiii are ok xx rikis vars vyrdulex herra Hakonar med guds nad Norexs ok Swyi...
32. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41778
Utfärdat: 13781105
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”freadaghen nestan eftir alra heilagha messo a iiii are ok xx rikis vars vyrdulex herra Hakonar med guds nad Norexs ok Swyi...
Utfärdat: 13781105
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”freadaghen nestan eftir alra heilagha messo a iiii are ok xx rikis vars vyrdulex herra Hakonar med guds nad Norexs ok Swyi...
33. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41411
Utfärdat: 13770409, Tjölling
Innehåll: Salve Salvesson utfärdar gåvobrev. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen.”aa þorsdaghen nestæ /oe/fttir paskæuikunne aa adru aare ok xxta rikis mins vyrduleghs herra Hako...
Utfärdat: 13770409, Tjölling
Innehåll: Salve Salvesson utfärdar gåvobrev. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen.”aa þorsdaghen nestæ /oe/fttir paskæuikunne aa adru aare ok xxta rikis mins vyrduleghs herra Hako...
33. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41411
Utfärdat: 13770409, Tjölling
Innehåll: Salve Salvesson utfärdar gåvobrev. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen.”aa þorsdaghen nestæ /oe/fttir paskæuikunne aa adru aare ok xxta rikis mins vyrduleghs herra Hako...
Utfärdat: 13770409, Tjölling
Innehåll: Salve Salvesson utfärdar gåvobrev. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen.”aa þorsdaghen nestæ /oe/fttir paskæuikunne aa adru aare ok xxta rikis mins vyrduleghs herra Hako...
34. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41765
Utfärdat: 13780407
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a odensdaghen nesta firir palmsunnudagh a þridia are ok xxta rikis okkars virdulagx herra Hakonar med guðs nad Noregx ok S...
Utfärdat: 13780407
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a odensdaghen nesta firir palmsunnudagh a þridia are ok xxta rikis okkars virdulagx herra Hakonar med guðs nad Noregx ok S...
34. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41765
Utfärdat: 13780407
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a odensdaghen nesta firir palmsunnudagh a þridia are ok xxta rikis okkars virdulagx herra Hakonar med guðs nad Noregx ok S...
Utfärdat: 13780407
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a odensdaghen nesta firir palmsunnudagh a þridia are ok xxta rikis okkars virdulagx herra Hakonar med guðs nad Noregx ok S...
35. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41423
Utfärdat: 13770503, Kråkstad
Innehåll: Tore Audunsson, Torleiv Håkonsson och Askjell Aslesson utfärdar vittnesbrev. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen.”a krosmesso dag a adru are ok xxta rikis vars wirdilex...
Utfärdat: 13770503, Kråkstad
Innehåll: Tore Audunsson, Torleiv Håkonsson och Askjell Aslesson utfärdar vittnesbrev. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen.”a krosmesso dag a adru are ok xxta rikis vars wirdilex...
35. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41423
Utfärdat: 13770503, Kråkstad
Innehåll: Tore Audunsson, Torleiv Håkonsson och Askjell Aslesson utfärdar vittnesbrev. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen.”a krosmesso dag a adru are ok xxta rikis vars wirdilex...
Utfärdat: 13770503, Kråkstad
Innehåll: Tore Audunsson, Torleiv Håkonsson och Askjell Aslesson utfärdar vittnesbrev. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen.”a krosmesso dag a adru are ok xxta rikis vars wirdilex...
36. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41471
Utfärdat: 13771008, Haneholmen i Sandar
Innehåll: Vittnesbrev utfärdat av Torgeir Helgesson och Halvard Nilsson. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen.”þetta bref er gort war a dæighi sem fyr sæighir ok a iii are ok xxta...
Utfärdat: 13771008, Haneholmen i Sandar
Innehåll: Vittnesbrev utfärdat av Torgeir Helgesson och Halvard Nilsson. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen.”þetta bref er gort war a dæighi sem fyr sæighir ok a iii are ok xxta...
36. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41471
Utfärdat: 13771008, Haneholmen i Sandar
Innehåll: Vittnesbrev utfärdat av Torgeir Helgesson och Halvard Nilsson. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen.”þetta bref er gort war a dæighi sem fyr sæighir ok a iii are ok xxta...
Utfärdat: 13771008, Haneholmen i Sandar
Innehåll: Vittnesbrev utfärdat av Torgeir Helgesson och Halvard Nilsson. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen.”þetta bref er gort war a dæighi sem fyr sæighir ok a iii are ok xxta...
37. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
40637
Utfärdat: 13720225, Oslo.
Innehåll: Kung Magnus (Eriksson) av Norge och Sverige (”Magnus med gudis nad Noregs ok Suia konunger”) ger Tolv Gunnarsson, som dräpt Olav Olavsson, rätt att uppehålla sig i landet (”landzuist”) under förutsätt...
Utfärdat: 13720225, Oslo.
Innehåll: Kung Magnus (Eriksson) av Norge och Sverige (”Magnus med gudis nad Noregs ok Suia konunger”) ger Tolv Gunnarsson, som dräpt Olav Olavsson, rätt att uppehålla sig i landet (”landzuist”) under förutsätt...
37. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
40637
Utfärdat: 13720225, Oslo.
Innehåll: Kung Magnus (Eriksson) av Norge och Sverige (”Magnus med gudis nad Noregs ok Suia konunger”) ger Tolv Gunnarsson, som dräpt Olav Olavsson, rätt att uppehålla sig i landet (”landzuist”) under förutsätt...
Utfärdat: 13720225, Oslo.
Innehåll: Kung Magnus (Eriksson) av Norge och Sverige (”Magnus med gudis nad Noregs ok Suia konunger”) ger Tolv Gunnarsson, som dräpt Olav Olavsson, rätt att uppehålla sig i landet (”landzuist”) under förutsätt...
38. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45245
Utfärdat: 13810416, Fresje
Innehåll: Norskt vittnesbrev dateras med hänvisning till (den avlidne) kung Håkan av Norge, Sverige och Danmark (sic!) i dennes tjugosjätte regeringsår (”vi are ok xx rikis okkars vyrdulix h...
Utfärdat: 13810416, Fresje
Innehåll: Norskt vittnesbrev dateras med hänvisning till (den avlidne) kung Håkan av Norge, Sverige och Danmark (sic!) i dennes tjugosjätte regeringsår (”vi are ok xx rikis okkars vyrdulix h...
38. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45245
Utfärdat: 13810416, Fresje
Innehåll: Norskt vittnesbrev dateras med hänvisning till (den avlidne) kung Håkan av Norge, Sverige och Danmark (sic!) i dennes tjugosjätte regeringsår (”vi are ok xx rikis okkars vyrdulix h...
Utfärdat: 13810416, Fresje
Innehåll: Norskt vittnesbrev dateras med hänvisning till (den avlidne) kung Håkan av Norge, Sverige och Danmark (sic!) i dennes tjugosjätte regeringsår (”vi are ok xx rikis okkars vyrdulix h...
39. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
39731
Utfärdat: 13750610, Nedenes
Innehåll: Dombrev utfärdat av kung Håkan ”med Guds nad Noregs och Svia kongr” i isländsk arvstvist. Utfärdaren beseglar.
Utfärdat: 13750610, Nedenes
Innehåll: Dombrev utfärdat av kung Håkan ”med Guds nad Noregs och Svia kongr” i isländsk arvstvist. Utfärdaren beseglar.
39. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
39731
Utfärdat: 13750610, Nedenes
Innehåll: Dombrev utfärdat av kung Håkan ”med Guds nad Noregs och Svia kongr” i isländsk arvstvist. Utfärdaren beseglar.
Utfärdat: 13750610, Nedenes
Innehåll: Dombrev utfärdat av kung Håkan ”med Guds nad Noregs och Svia kongr” i isländsk arvstvist. Utfärdaren beseglar.
40. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
9006
Utfärdat: 13661229, Lübeck
Innehåll: Rådet i Lübeck erkänner i skrivelse till hertig Bogislav av Stettin mottagandet av hans förskrift för Hasse Stubbe, borgare i Kammin, om rov, förövat i fredstid av lybskt folk. Hasse hade vid förhör f...
Utfärdat: 13661229, Lübeck
Innehåll: Rådet i Lübeck erkänner i skrivelse till hertig Bogislav av Stettin mottagandet av hans förskrift för Hasse Stubbe, borgare i Kammin, om rov, förövat i fredstid av lybskt folk. Hasse hade vid förhör f...
40. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
9006
Utfärdat: 13661229, Lübeck
Innehåll: Rådet i Lübeck erkänner i skrivelse till hertig Bogislav av Stettin mottagandet av hans förskrift för Hasse Stubbe, borgare i Kammin, om rov, förövat i fredstid av lybskt folk. Hasse hade vid förhör f...
Utfärdat: 13661229, Lübeck
Innehåll: Rådet i Lübeck erkänner i skrivelse till hertig Bogislav av Stettin mottagandet av hans förskrift för Hasse Stubbe, borgare i Kammin, om rov, förövat i fredstid av lybskt folk. Hasse hade vid förhör f...