SDHK-nr: 7744

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1360  mars  21
Utfärdandeort
(Stockholm) 
Innehåll

Riddaren Anund Sture skänker med sina vänner och släktingars samtycke till priorn och bröderna i Eskilstuna kloster sina gods, nämligen Ollestad och Getlanda i Hovs socken i Västergötland och 13 ½ örtugland jord i Skölv i Glanshammars socken i Närke, för sitt själagagn och för att få åtnjuta ständigt underhåll i klostret. Brevutfärdaren förbinder sig och sina arvingar att lämna priorn och bröderna fullgod ersättning, om någon väcker anspråk på dessa egendomar.

Kung Magnus, samt välborna herrar Erengisle Suneson, jarl av Orkneyöarna, riddarna Nils Tureson, Karl Ulfsson av Tofta och Magnus Sture, vidare Porse Josefsson och fru Margareta, herr Peter Lindormssons änka, samt utfärdaren beseglar.

Språk

latin

Källor
  • Original: or. perg., RA 0101 bilder
  • Eftermedeltida avskrifter: Hadorph: I, E 74, s. 26; Peringskiöld: E 57 (reg.); Örnhielm: XI, p. 171
Brevtext

Omnibus presens scriptum cernentibus Anundus Stura miles . salutem in Domino sempiternam . Cum facta hominum licet racioni consona . de memoria . faciliter elabuntur . vtile duxi . infrascripta litterarum tradere monimentis. Vnde volo vniuersis tam posteris quam modernis esse notum / me religiosis viris priori in Eskilstunæ et eius fratribus ibidem commorantibus . ex amicorum ac cognatorum consilio vnanimi et consensu bona mea predialia . scilicet Olzstadhæ . et Geetlandæ in parochia Hoofh . Wesgocie sita / cum tredecim solidis terre et dimidio / jn Skiolfh parochie Glanzhamar Nericie . cum omnibus eorundem bonorum attinenciis intra sepes et extra . prope vel remote positis . scilicet domibus . agris . pratis . pascuis . et siluis . in humidis . et siccis . nullis exceptis . qualitercumque nominatis . omni prop[ri]etatis(a) iure . contulisse inperpetuum possidenda . pro remedio anime mee et substancia corporali . cum eisdem fratribus habenda . quanto tempore vita perfruar jn humanis / Siqua predictorum bonorum pro predictis priore et fratribus jmpeti vel jmpediri contigerit . quod absit . astringo me et heredes meos per presentes eisdem priori et fratribus jn equeualentibus . satisfacere bona fide . Et quia premissorum bonorum collacio jn presencia domini mei . domini Magni regis illustrissimi acta fuit . jn horum firmius robur . sigillo suo . presentes . postulo communiri. Datum anno Domini . Mºccc°l°x(0) . sabbato Sicientes . Jtem sigilla nobilium virorum . dominorum . Æringislonis Sunæsson comitis Orchadie . Nicholai Thuræsson . Karoli Vlfsson . de Thuftom, Magni Stura . militum . et Porsonis Josepsson . et domine Margarete relicte domini Petri Lindhormsson vna cum proprio jn testimonium euidens premissorum peto(b) presentibus apponenda.

Extratext

På baksidan: 1360 littera domini Anundi Sturaæ 91 (Eskilstuna klosters brevsignum, se L. Sjödin i MRA 1939, s. 130)

Sigill

nr 1 bortfallet från den i brevet kvarsittande remsan; nr 2 av ofärgat vax (båt balkvis i sköld, se J. Raneke, Svenska medeltidsvapen II, 1982, s. 560): + S’ Æ[r]ingislonis : Sonason; nr 3 bortfallet från den i brevet kvarsittande remsan; nr 4 av ofärgat vax i fragment av påse av mörkbrunt ylle, något skadat (tre gånger delad sköld under hjälm med påfågelsfjädrar och hjälmtäcke, skölden hållen av två gripar, allt inom trepass; se uppgift om bättre bevarat ex. vid brev av samma dag, DS nr 6252, och Raneke a.a., s. 11): Sigillvm [Nicolai] Thvrson; nr 5-8 bortfallna från de i brevet kvarsittande remsorna.

Tryckt
Tryckt regest
    RPB nr 452
Litteratur och kommentar

DS nr 6252, 6328, 6556

Senast ändrad

2015-06-05



Kommentera post/rapportera fel