SDHK-nr: 4278

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1336  augusti  24
Utfärdandeort
Lund 
Innehåll

Riddaren Nils Kyrning, Karl Peterssons änka Elisif, väpnaren Saxe Petersson av Hammelmose Nils Åkeson av Eljaröd uppgör fördelning av de gods i Skåne som tillfallit dem i arv efter fru Ingeborg, Peter Nilssons av Eljaröds änka.

Utfärdarna samt Nils Jacobsson av Ellinge, Andreas Jonsson av Näsbyholm och Jacob Jonsson av Markö beseglar.

Språk

latin

Källor
  • Medeltida avskrifter: vid. 14821126 av ärkebiskop Jens i Lund.
  • Eftermedeltida avskrifter: Diplomat. Langebek. i DRA (se not till DS nr 3248)
Brevtext

Omnibus presens scriptum cernentibus Nicholaus Kyrning miles, Elisiff Relicta Domini Karl Pætherswn, Saxe Pætherswn de Hamolmosa armiger, et Nicholaus Akæsun de Æliaryd, salutem in domino sempiternam. Notum facimus vniuersis, quod sub anno domini M. CCC XXX VI:to in die beati Bartholomei apostoli Lundis habita scrutacioné bonorum omnium et singulorum in Scania, nos post obitum nobilis domine Jngeburg[is] Relicte domini Petri Niclessun de Æliaryth iure hereditario tangencium, super diuisionem ipsorum bonorum presentibus cognatis nostris pariter et amicis conuenimus et vnanimiter concordauimus, vt subsequitur, in hunc modum, ita videlicet, quod omnia bona et singula in Hiæthorp sita, que dicta domina ibidem possedit in Barehæret et Windatorp in Tornahæret. Jtem in Vetlandzhæret in østra Liungby curia Haraldi, curia Petri Blekingsfare, curia Trugilli, et fundus, in quo habitat Pipastreng, Thyrstabiærg, Wælhelstorp, Hildahagha, Keldabotha, Krocsholt, Syndra Miones, Norra Miones, Bøkenes, ffilkisbotha cum Pormosa. Jtem in Karstatha, curia Esgeri, Kulabotha, curia Nicholai Kætillswn, curia Abram, Curia Petri Astrathswn, cum parte in stagno Kæltistatha et silua Yxnanæs, molendinum Gorgha, et curia in Otersbierg, Jn qua habitat Joon. Preterea sunt due insule in stagno Keltistata, que dicuntur Husøø et Biarnøø, que tribus partibus, videlicet Domine Elisiff, Saxonis Pæterswn, et Nicholai Akæswn, cedere debeant in communi. Et hec bona supradicta, cum mobilibus et immobilibus, agris, pratis, campis, siluis, stagnis, pascuis, piscaturis, domibus, ac aliis quibuscumque pertinenciis, in sortem Nicholai Akasswn deuenerunt. Que quidem bona nos coheredes eidem per presentes scotamus, appropriamus perpetuo possidenda. Promittentes diuisionem hanc irrefragabiliter in omnibus obseruari. Ceterum promittimus, et ad hoc nos omnes obligamus, quod si qua pars dictorum bonorum omnium et singulorum quorumcunque per aliquem seu aliquos ab ipso euinci contigerit, ipsum indempnem penitus conseruare. Jn cuius rei ratihabicionem et certitudinem sigilla nostra, vna cum sigillis cognatorum nostrorum Predilectorum, huic facto presencium existencium, videlicet Domini Nicolai Jacobswn de Ellinge, Andree Jonosswn de Nesbyholm, et Jacobi Jonosswn de Markøe, in testimonium presentibus sunt appensa. Datum et actum die et loco supradictis.

Tryckt
Senast ändrad

2015-06-05



Kommentera post/rapportera fel