SDHK-nr: 3327
Datering
1325 mars 31Innehåll
Ulfhild Rangvaldsdotter giver med sina bröders Magnus och Håkan Rangvaldssons bifall till Riseberga kloster, där hon avlagt löfte och valt sitt hem, sin gård Dvärgstorp med förbehåll att hon till döddagar, jämte tvenne gossar och en tjänsteflicka, skall av klostret uppbära vad som abbedissan Rangfrid och konventet lovat henne.
Utfärdaren samt dennas bröder Magnus och Håkan Rangvaldsson beseglar.
Språk
latin
Källor
- Original: or. perg., RA 0101 bilder
- Eftermedeltida avskrifter: Peringskiöld: E 39; E 43; Örnhielm: XI, p. 1015
Brevtext
Omnibus presentes litteras visuris vel audituris, wluildis rangualz dotter, salutem in domino sempiternam, Qvoniam status hominum motu multiplici varietur, et labilis sit humane mentis memoria, saniori consilio ac stabiliori cautela prouidendum est, vt ea que sollempniter geruntur, viuaci litterarum memorie commendentur, Vnde nouerint vniuersi tam presentes quam posteri, quod ego wluildis, cum venenerabili Domina. Domina Rangfridi abbatissa in rysebærgh et conuentu ibidem, vbi sollempne votum feceram et perhennem elegeram mansionem, Consilio et assensu dilectorum germanorum meorum. Magni. et haquini. rangualzsson, tale pactum feceram et perpetuam stabilitatem, videlicet vt curiam meam Duærghxthorp cum omnibus adiacencijs, videlicet agris. pratis. pascuis. siluis. piscarijs. molendinis. necnon colonijs omnibus predicte curie adiacentibus, irreuocabiliter condo et confero monasterio memorato, renuncians omnibus iuribus et vijs per que et quas hec mea donacio. de me vel heredibus meis, possit diminui vel aliqualiter impediri, Jstis adiectis condicionibus, quod ego wluildis cum duobus pueris meis et vna pedissequa, quamdiu vixero, de claustro sepedicto, expensas annuatim subleuare debeam, provt in patenta [d.v.s.: - te] littera predictarum Dominarum continetur, jn cuius donacionis euidenciam pleniorem sigillum meum proprium vna cum sigillis dictorum germanorum meorum presentibus sunt appensa, Datum et actum Anno domini .M°. CCC°. XXVº. Jn dominica palmarum.
Extratext
På frånsidan: vesgocie. littera de dwærgx storp.
Sigill
Alla 3 sigillen äro borta; remsorna qvar. Enligt en äldre afteckning på brefvets baksida, skall Ulfhilds och hennes bröders vapen hafva varit en i längden delad sköld, i den högra delen en half lilja, i den venstra 2 snedbjelkar.
Tryckt
- DS 2507 se pdf av tryck
Tryckt regest
- NMU nr 79
Senast ändrad
2015-06-05