SDHK-nr: 5616
Datering
1348 maj 28Innehåll
Odorm Petersson giver Nils Petersson fullmakt att under hans frånvaro förvalta hans egendom med föreskrift att, i fall något dödligt träffade honom, först av densamma betala hans skulder, sörja för hans begravning, göra utdelning åt fattiga och andra efter eget gottfinnande, innan någon fick tillägna sig densamma.
Ketilbjörn Petersson beseglar.
Språk
latin
Källor
- Original: or. perg., Rosenstråle-brev, RA 0101 bilder
Brevtext
Omnibus presens scriptum cernentibus Odormus Pætærsson salutem in Domino sempiternam. Nouerint vniuersi me discreto viro Nicholao Pætærsson presencium ostensori omnia bona mea mobilia et immobilia commisisse gracia prouidendi, quam diu moram facero(!) in partibus alienis, prohibens firmiter, quod, si mihi in absencia aliqua mortis occasio aduenerit, quod absit, nequis cognatorum meorum, seu cuiuscunque condicionis seu status fuerit, presumat predicta bona pro eodem Nicholao Pætersson aliqualiter impedire, priusquam omnia debita mea soluerat, exequies fecerat et pauperibus [et] aliis, vt sibi visum fuerit, distribuerat eroganda, ratum et gratum habiturus quicquid idem Nicholaus fecerit in premissis. In cuius rei testimonium sigillum discreti viri dilecti fratris mei Katilberni Pætærsson vna cum sigillo proprio presentibus sunt appensa. Datum et actum anno Domini m°ccc°xl° octauo vigilia ascensionis Domini.
Sigill
Sigillen borta. Brefvet är delvis nött och otydligt.
Tryckt
- DS 4331 se pdf av tryck
Senast ändrad
2015-06-05