SDHK-nr: 11401

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1379  januari  4
Utfärdandeort
Kyrkan Santa Maria in Trastevere i Rom 
Innehåll

Påven Urban VI tillskriver abbedissan och systrakonventet i S:ta Marias kloster i Vadstena i Linköpings stift av augustinregeln och av den orden som kallas den helige Frälsarens. Efter suppliker av brevmottagarna och av den välborna kvinnan Katarina, dotter till den framlidna Birgitta som var änka efter riddaren Ulf av Ulvåsa, medger påven att klostret inte, förrän dess inkomster och tillgångar vuxit så mycket att det kan försörja sig tillräckligt, behöver betala fjärdedelen eller annan del som lagligen och enligt sedvänjan tillkommer biskoparna, kyrkoherdarna, sockenkyrkorna, domkyrkorna eller andra platser eller personer av det som testamenteras till klostret eller det som har skänkts för begravningar och gravplatser. Beslutet påverkas inte av andra påvliga bestämmelser, statuter och sedvänjor.

Språk

latin

Källor
  • Medeltida avskrifter: [A] i Liber privilegiorum monasterii Vadstenensis, hs A 19, fol. 28r–v, Sv. Riksarkivet(bildid SVAR); [B] i hs A 22, fol. 6v–7r, Kungl. biblioteket, Stockholm (vid. Odat. [1406-10?])
Brevtext

Urbanusa episcopus seruus seruorum Dei dilectis in Christo filiabus ‧ abbatisse et con­uentui monasterij sancte Marie in Watzstenob sub regula sancti Augustini et uocabulo sancti Saluatoris uiuentibus Lincopensisc diocesis salutem et apostolicam benediccionem ‧ Religionis zelus et regularis obseruancia, que, sicut accepimus, in monasterio uestro uigent, meritaque uestre deuocionis ‧ quam eiectisd mundanis illecebris virtutum Domino uite spiritualis exer­cicio sub perpetua clausura exhibetis, nos inducunt, ut uos specialibus gracijs et priuilegiis muniamus. Hinc est, quod nos uestris ac dilecte in Christo filie nobilis mulieris Catherine recolende memorie Birgittee relicte quondam Vlfonisf de Vlfasom militis vidue nate supplica­cionibus inclinati uos et monasterium uestrum premissorum intuitu specialis fauoris et gracie prosequi uolentes / ut quartam vel quamcumque aliam partem seu porcionem de iure vel ex consuetudine debitam episcopis pro tempore existentibus vel curatis aut parrochialibus vel matricibus ecclesijs seu alijs quibusuis locis vel personis / de hiis, que uobis seu monasterio uestro qualitercumque donari vel legari seu relinqui in testamento vel alijs vltimis uolunta­tibus contigerit, nec de funeralibus aut racione sepulture seu alias quouismodo dimissis, oblatis vel donatis, non obstantibus constitucionibus apostolicis ac statutis et consuetudi­nibus quibuscumque ‧ donec forte tantum ipsius monasterij uestrig redditus et facultates excreuerint, quod ex illis sufficienter sustentari possitis, nullatenus soluere teneamini, uobis et dicto monasterio uestro presencium tenore concedimus de gracia speciali ‧ Nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam nostreh concessionis infringere ‧ vel ei ausu temerario contraire. | Siquis autem hoc attemptare presumpserit, indignacionem omnipotentis Dei et beatorum Petri et Pauli apostolorum Eius se nouerit incursurum. Datum Rome apud sanct­am Mariam in Transtiberim ij nonas Januarii, pontificatus nostri anno primo.i

Extratext

Rubrik i A: Littera bullata Vrbani vj, quod monasterium quartam vel quamcumque aliam partem seu porcionem non tenetur curatis seu ecclesiis vel alijs quibuscumque persoluere et donare.j

Tryckt
Tryckt regest
    Celses Bullarium (1782), s. 140, nr 8.
Faksimil
    Corpus codicum Suecicorum medii aevi, vol. XI (1950), s. 59–60 (av A).
Litteratur och kommentar

Om bullan se T. Höjer, Studier i Vadstena klosters och birgittinordens historia (1905), s. 95–96.

Senast ändrad

2015-09-18


  • a  Priuilegium quod monasterium non tenetur soluere quartam et cetera i marginalen A.
  • b  Vazsteno B.
  • c  Lyncopensis B.
  • d Så B; eiectis överstruket och relictis tillagt i marginalen av senare hand A.
  • e  Byrgitte B.
  • f  Vlpho­nis B.
  • g Så B; så efter rättelse, sannolikt från tantum A.
  • h På rasur A.
  • i Härefter styckeavslutande tecken (fem punkter i korsformation) A.
  • j Härefter styckeavslutande tecken (fem punkter i korsformation) A.


    Kommentera post/rapportera fel