SDHK-nr: 11257
Datering
1378 juni 30Utfärdandeort
LinköpingInnehåll
Gunhild Arnulfsdotter intygar att hon till Linköpings domkyrka sålt tre åkrar, som kan besås med 2 tön som ligger vid de åkrar som hör till ärkedjäkneämbetet, för 28 mark penningar i nu gängse mynt. Utfärdaren avhänder sig och sina arvingar äganderätten och överlåter jorden till domkyrkan.
Brevet beseglas med Linköpings stads sigill, av Linköpingsborgarna Tyrgils Lille, Dan Karlsson och Magnus Tidemansson samt av utfärdaren.
Språk
latin
Källor
- Medeltida avskrifter: Registrum eccl. Lincopensis membr., hs A 9, fol. 88v, Sv. Riksarkivet (SE/RA/0201) bild
- Eftermedeltida avskrifter: Örnhielm: III s. 979
Brevtext
Omnibus presens scriptum cernentibus Gunnildis Arnolfs dotter salutem in Domino sempiternam ‧ Tenorepresencium publice ‧ recognosco me ecclesie Lincopensi tres agros duorum thẏnionum annone ‧ in semine capaces1För betydelsen ’som kan besås (med en viss mängd utsäde)’ se GMLS suppl.: capax. et iuxta agros archidẏaconatus situatos pro xxviij marchis denariorum monete nunc currentis veraciter vendidisse. Quorum agrorum proprietatem ‧ et dominium ‧ jn prefatam ecclesiam Lincopensem perpetuis duraturam temporibus transfero per presentes michi meisque heredibus alienans ‧ Jn huius autem vendicionis firmiorem euidenciam sigillum ciuitatis Lincopensis necnon et discretorum virorum Thyrgilli Litla, Danielis Karlsson a Bokstaven r tillagd över raden med svagare bläck, sannolikt av annan hand. et Magni Tidemanzson ciuium Lincopensium vna cum meo proprio peto presentibus antependi. Datum Lincopie anno Dominj M ccc lxx octauo, in die Commemoracionis sancti Pauli apostoli.b Härefter brevavslutande tecken.
Extratext
Rubrik i A 9: Super agro empto de Gunnilde stutzsensc Tolkningen av ordet är oklar. Möjligen fel för statzens, d.v.s. ’stadens, i staden’, eller ett personnamn. pro xxviij marchis
Tryckt
- DS 9754 se pdf av tryck
Tryckt regest
- E. Nygren, Registra ecclesie Lincopensis (1941), s. 227.
Litteratur och kommentar
Om Tyrgils Lille, som på 1380-talet omtalas som borgmästare i Linköping, se S. Kraft, Linköpings stads historia 1 (1975), s. 215.
Senast ändrad
2022-02-09
- a Bokstaven r tillagd över raden med svagare bläck, sannolikt av annan hand.
- b Härefter brevavslutande tecken.
- c Tolkningen av ordet är oklar. Möjligen fel för statzens, d.v.s. ’stadens, i staden’, eller ett personnamn.
- 1För betydelsen ’som kan besås (med en viss mängd utsäde)’ se GMLS suppl.: capax.