Search all archives and records in the National Archives Database and the Digital Research Room's online collections.
Refine your search result
Remove your refine
-
RECORDS
- Alla (20)
-
Kyrkoarkiv
(20)
-
Sockenstämma
(20)
×Innehåller 11 församlingar i Jämtlands län.Innehåller 11 församlingar i Jämtlands län.
-
Sockenstämma
(20)
-
PLACE
-
Sverige
(8)
-
Jämtlands län
(8)
- Krokoms kommun (3)
-
Östersunds kommun
(5)
- Frösö församling (2)
- Lits församling (2)
- Lockne församling (1)
-
Jämtlands län
(8)
-
Sverige
(8)
Your search on:
Showing record 1-20 of 20
Jonas Andersson
Showing record 1-20 of 20
1. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Lit
Date: 1850-12-01
Case sentence: Beslöts om gossen Jonas Anderssons vård, underhåll och undervisning.
Date: 1850-12-01
Case sentence: Beslöts om gossen Jonas Anderssons vård, underhåll och undervisning.
1. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Lit
Date: 1850-12-01
Case sentence: Beslöts om gossen Jonas Anderssons vård, underhåll och undervisning.
Date: 1850-12-01
Case sentence: Beslöts om gossen Jonas Anderssons vård, underhåll och undervisning.
2. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1790-08-15
Case sentence: Jonas Andersson åtager sig fattigförvaltingen mot fördubblat arvode.
Date: 1790-08-15
Case sentence: Jonas Andersson åtager sig fattigförvaltingen mot fördubblat arvode.
2. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1790-08-15
Case sentence: Jonas Andersson åtager sig fattigförvaltingen mot fördubblat arvode.
Date: 1790-08-15
Case sentence: Jonas Andersson åtager sig fattigförvaltingen mot fördubblat arvode.
3. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1790-08-15
Case sentence: Jonas Andersson återväljs som fattigföreståndare och beviljas dubbelt arvode.
Date: 1790-08-15
Case sentence: Jonas Andersson återväljs som fattigföreståndare och beviljas dubbelt arvode.
3. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1790-08-15
Case sentence: Jonas Andersson återväljs som fattigföreståndare och beviljas dubbelt arvode.
Date: 1790-08-15
Case sentence: Jonas Andersson återväljs som fattigföreståndare och beviljas dubbelt arvode.
4. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Stugun
Date: 1847-04-05
Case sentence: Sockenstämma ang. svagsinte drängen Jonas Anderssons i Öravattnet underhåll och vård.
Date: 1847-04-05
Case sentence: Sockenstämma ang. svagsinte drängen Jonas Anderssons i Öravattnet underhåll och vård.
4. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Stugun
Date: 1847-04-05
Case sentence: Sockenstämma ang. svagsinte drängen Jonas Anderssons i Öravattnet underhåll och vård.
Date: 1847-04-05
Case sentence: Sockenstämma ang. svagsinte drängen Jonas Anderssons i Öravattnet underhåll och vård.
5. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Stugun
Date: 1851-07-13
Case sentence: Sockenstämma angående svagsinte drängen Jonas Anderssons i Öravattnet underhåll och vård.
Date: 1851-07-13
Case sentence: Sockenstämma angående svagsinte drängen Jonas Anderssons i Öravattnet underhåll och vård.
5. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Stugun
Date: 1851-07-13
Case sentence: Sockenstämma angående svagsinte drängen Jonas Anderssons i Öravattnet underhåll och vård.
Date: 1851-07-13
Case sentence: Sockenstämma angående svagsinte drängen Jonas Anderssons i Öravattnet underhåll och vård.
6. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Stugun
Date: 1855-11-18
Case sentence: Om att till hospitalet frakta drängen Jonas Andersson i Öravattnet.
Date: 1855-11-18
Case sentence: Om att till hospitalet frakta drängen Jonas Andersson i Öravattnet.
6. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Stugun
Date: 1855-11-18
Case sentence: Om att till hospitalet frakta drängen Jonas Andersson i Öravattnet.
Date: 1855-11-18
Case sentence: Om att till hospitalet frakta drängen Jonas Andersson i Öravattnet.
7. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Stugun
Date: 1857-05-17
Case sentence: Sockenstämma ang. svagsinte drängen Jonas Anderssons i Öravattnet underhåll och vård.
Date: 1857-05-17
Case sentence: Sockenstämma ang. svagsinte drängen Jonas Anderssons i Öravattnet underhåll och vård.
7. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Stugun
Date: 1857-05-17
Case sentence: Sockenstämma ang. svagsinte drängen Jonas Anderssons i Öravattnet underhåll och vård.
Date: 1857-05-17
Case sentence: Sockenstämma ang. svagsinte drängen Jonas Anderssons i Öravattnet underhåll och vård.
8. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Stugun
Date: 1856-07-27
Case sentence: Sockenstämma ang. svagsinte drängen Jonas Anderssons i Öravattnet underhåll och vård.
Date: 1856-07-27
Case sentence: Sockenstämma ang. svagsinte drängen Jonas Anderssons i Öravattnet underhåll och vård.
8. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Stugun
Date: 1856-07-27
Case sentence: Sockenstämma ang. svagsinte drängen Jonas Anderssons i Öravattnet underhåll och vård.
Date: 1856-07-27
Case sentence: Sockenstämma ang. svagsinte drängen Jonas Anderssons i Öravattnet underhåll och vård.
9. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Stugun
Date: 1856-10-26
Case sentence: Sockenstämma ang. svagsinte drängen Jonas Anderssons i Öravattnet underhåll och vård.
Date: 1856-10-26
Case sentence: Sockenstämma ang. svagsinte drängen Jonas Anderssons i Öravattnet underhåll och vård.
9. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Stugun
Date: 1856-10-26
Case sentence: Sockenstämma ang. svagsinte drängen Jonas Anderssons i Öravattnet underhåll och vård.
Date: 1856-10-26
Case sentence: Sockenstämma ang. svagsinte drängen Jonas Anderssons i Öravattnet underhåll och vård.
10. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Lit
Date: 1852-01-04
Case sentence: Beslöts om ersättning för vård, kläder och underhåll av gossen Jonas Andersson.
Date: 1852-01-04
Case sentence: Beslöts om ersättning för vård, kläder och underhåll av gossen Jonas Andersson.
10. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Lit
Date: 1852-01-04
Case sentence: Beslöts om ersättning för vård, kläder och underhåll av gossen Jonas Andersson.
Date: 1852-01-04
Case sentence: Beslöts om ersättning för vård, kläder och underhåll av gossen Jonas Andersson.
11. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Stugun
Date: 1857-02-22
Case sentence: Sockenstämma ang. svagsinte drängen Jonas Anderssons i Öravattnet underhåll och vård.
Date: 1857-02-22
Case sentence: Sockenstämma ang. svagsinte drängen Jonas Anderssons i Öravattnet underhåll och vård.
11. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Stugun
Date: 1857-02-22
Case sentence: Sockenstämma ang. svagsinte drängen Jonas Anderssons i Öravattnet underhåll och vård.
Date: 1857-02-22
Case sentence: Sockenstämma ang. svagsinte drängen Jonas Anderssons i Öravattnet underhåll och vård.
12. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Stugun
Date: 1854-11-05
Case sentence: Angående drängen Jonas Anderssons i Öravattnet resa till sjukhuset.
Date: 1854-11-05
Case sentence: Angående drängen Jonas Anderssons i Öravattnet resa till sjukhuset.
12. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Stugun
Date: 1854-11-05
Case sentence: Angående drängen Jonas Anderssons i Öravattnet resa till sjukhuset.
Date: 1854-11-05
Case sentence: Angående drängen Jonas Anderssons i Öravattnet resa till sjukhuset.
13. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Ragunda
Date: 1846-12-27
Case sentence: Bönderna Er Ersson i Gevâg och Jonas Andersson i Hammaren åtog sig levera kol.
Date: 1846-12-27
Case sentence: Bönderna Er Ersson i Gevâg och Jonas Andersson i Hammaren åtog sig levera kol.
13. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Ragunda
Date: 1846-12-27
Case sentence: Bönderna Er Ersson i Gevâg och Jonas Andersson i Hammaren åtog sig levera kol.
Date: 1846-12-27
Case sentence: Bönderna Er Ersson i Gevâg och Jonas Andersson i Hammaren åtog sig levera kol.
14. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Stugun
Date: 1856-09-14
Case sentence: Till fjärdingsman efter Jonas Andersson i Stuguby valdes Nils Petter Gisslén i Strömsnäs.
Date: 1856-09-14
Case sentence: Till fjärdingsman efter Jonas Andersson i Stuguby valdes Nils Petter Gisslén i Strömsnäs.
14. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Stugun
Date: 1856-09-14
Case sentence: Till fjärdingsman efter Jonas Andersson i Stuguby valdes Nils Petter Gisslén i Strömsnäs.
Date: 1856-09-14
Case sentence: Till fjärdingsman efter Jonas Andersson i Stuguby valdes Nils Petter Gisslén i Strömsnäs.
15. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1797-07-30
Case sentence: Beslöts att utse ny fattigföreståndare då Jonas Andersson som kronouppbördsman ej bör förvalta fattigkassan.
Date: 1797-07-30
Case sentence: Beslöts att utse ny fattigföreståndare då Jonas Andersson som kronouppbördsman ej bör förvalta fattigkassan.
15. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1797-07-30
Case sentence: Beslöts att utse ny fattigföreståndare då Jonas Andersson som kronouppbördsman ej bör förvalta fattigkassan.
Date: 1797-07-30
Case sentence: Beslöts att utse ny fattigföreståndare då Jonas Andersson som kronouppbördsman ej bör förvalta fattigkassan.
16. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Stugun
Date: 1856-07-27
Case sentence: Socknemännen anhöll att kapellpredikanten Lars Häggqvist skulle inge ansökan om att drängen Jonas Andersson ska intas på hospitalet.
Date: 1856-07-27
Case sentence: Socknemännen anhöll att kapellpredikanten Lars Häggqvist skulle inge ansökan om att drängen Jonas Andersson ska intas på hospitalet.
16. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Stugun
Date: 1856-07-27
Case sentence: Socknemännen anhöll att kapellpredikanten Lars Häggqvist skulle inge ansökan om att drängen Jonas Andersson ska intas på hospitalet.
Date: 1856-07-27
Case sentence: Socknemännen anhöll att kapellpredikanten Lars Häggqvist skulle inge ansökan om att drängen Jonas Andersson ska intas på hospitalet.
17. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Föllinge
Date: 1862-06-22
Case sentence: Understöd till Pehr Andersson i Sandviken och Jonas Jonsson i Vallrun.
Date: 1862-06-22
Case sentence: Understöd till Pehr Andersson i Sandviken och Jonas Jonsson i Vallrun.
17. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Föllinge
Date: 1862-06-22
Case sentence: Understöd till Pehr Andersson i Sandviken och Jonas Jonsson i Vallrun.
Date: 1862-06-22
Case sentence: Understöd till Pehr Andersson i Sandviken och Jonas Jonsson i Vallrun.
18. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Frösö
Date: 1812-06-28
Case sentence: Tillsätts kyrkoråd bestående av två besuttna hemmansägare från Westerhus rote, Carl Ersson i Västbyn och Nils Hemmingsson i Rise. I Berge rote Lars Andersson i Långåker och Carl Hemmingsson i Halfvarsgärde. I Östbergs rote, Mats Hansson i Mällbyn och Israel Sundvisson i Mielle. I Valla rote Olof Nilsson i Mickelsgård och Nils Månsson i Herke. I Genvalla rote, Johan Pehrsson i Genvalla och Erik Andersson i Fillsta. I Slandroms rote Olof Olofsson i Slandrom och Jonas Olofsson i Rasten.
Date: 1812-06-28
Case sentence: Tillsätts kyrkoråd bestående av två besuttna hemmansägare från Westerhus rote, Carl Ersson i Västbyn och Nils Hemmingsson i Rise. I Berge rote Lars Andersson i Långåker och Carl Hemmingsson i Halfvarsgärde. I Östbergs rote, Mats Hansson i Mällbyn och Israel Sundvisson i Mielle. I Valla rote Olof Nilsson i Mickelsgård och Nils Månsson i Herke. I Genvalla rote, Johan Pehrsson i Genvalla och Erik Andersson i Fillsta. I Slandroms rote Olof Olofsson i Slandrom och Jonas Olofsson i Rasten.
18. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Frösö
Date: 1812-06-28
Case sentence: Tillsätts kyrkoråd bestående av två besuttna hemmansägare från Westerhus rote, Carl Ersson i Västbyn och Nils Hemmingsson i Rise. I Berge rote Lars Andersson i Långåker och Carl Hemmingsson i Halfvarsgärde. I Östbergs rote, Mats Hansson i Mällbyn och Israel Sundvisson i Mielle. I Valla rote Olof Nilsson i Mickelsgård och Nils Månsson i Herke. I Genvalla rote, Johan Pehrsson i Genvalla och Erik Andersson i Fillsta. I Slandroms rote Olof Olofsson i Slandrom och Jonas Olofsson i Rasten.
Date: 1812-06-28
Case sentence: Tillsätts kyrkoråd bestående av två besuttna hemmansägare från Westerhus rote, Carl Ersson i Västbyn och Nils Hemmingsson i Rise. I Berge rote Lars Andersson i Långåker och Carl Hemmingsson i Halfvarsgärde. I Östbergs rote, Mats Hansson i Mällbyn och Israel Sundvisson i Mielle. I Valla rote Olof Nilsson i Mickelsgård och Nils Månsson i Herke. I Genvalla rote, Johan Pehrsson i Genvalla och Erik Andersson i Fillsta. I Slandroms rote Olof Olofsson i Slandrom och Jonas Olofsson i Rasten.
19. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Frösö
Date: 1812-06-28
Case sentence: Tillsätts kyrkoråd bestående av två besuttna hemmansägare från var och en av församlingens sex rotar. Carl Ersson i Västbyn och Nils Hemmingsson i Rise från Västerhus rote. Från Berge rote Lars Andersson i Långåker och Carl Hemingsson i Halvarsgärde. Från Östbergs rote Mats Hansson i Mällbyn och Israel Sundvisson i Mjälle. Från Valla rote Olof Nilsson i Mickelsgården och Nils Månsson i Härke. Från Genvalla rote Johan Pehrsson i Genvalla och Erik Andersson i Fillsta. Från Slandroms rote Olof Olofsson i Slandrom och Jonas Olofsson i Rasten.
Date: 1812-06-28
Case sentence: Tillsätts kyrkoråd bestående av två besuttna hemmansägare från var och en av församlingens sex rotar. Carl Ersson i Västbyn och Nils Hemmingsson i Rise från Västerhus rote. Från Berge rote Lars Andersson i Långåker och Carl Hemingsson i Halvarsgärde. Från Östbergs rote Mats Hansson i Mällbyn och Israel Sundvisson i Mjälle. Från Valla rote Olof Nilsson i Mickelsgården och Nils Månsson i Härke. Från Genvalla rote Johan Pehrsson i Genvalla och Erik Andersson i Fillsta. Från Slandroms rote Olof Olofsson i Slandrom och Jonas Olofsson i Rasten.
19. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Frösö
Date: 1812-06-28
Case sentence: Tillsätts kyrkoråd bestående av två besuttna hemmansägare från var och en av församlingens sex rotar. Carl Ersson i Västbyn och Nils Hemmingsson i Rise från Västerhus rote. Från Berge rote Lars Andersson i Långåker och Carl Hemingsson i Halvarsgärde. Från Östbergs rote Mats Hansson i Mällbyn och Israel Sundvisson i Mjälle. Från Valla rote Olof Nilsson i Mickelsgården och Nils Månsson i Härke. Från Genvalla rote Johan Pehrsson i Genvalla och Erik Andersson i Fillsta. Från Slandroms rote Olof Olofsson i Slandrom och Jonas Olofsson i Rasten.
Date: 1812-06-28
Case sentence: Tillsätts kyrkoråd bestående av två besuttna hemmansägare från var och en av församlingens sex rotar. Carl Ersson i Västbyn och Nils Hemmingsson i Rise från Västerhus rote. Från Berge rote Lars Andersson i Långåker och Carl Hemingsson i Halvarsgärde. Från Östbergs rote Mats Hansson i Mällbyn och Israel Sundvisson i Mjälle. Från Valla rote Olof Nilsson i Mickelsgården och Nils Månsson i Härke. Från Genvalla rote Johan Pehrsson i Genvalla och Erik Andersson i Fillsta. Från Slandroms rote Olof Olofsson i Slandrom och Jonas Olofsson i Rasten.
20. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Lockne
Date: 1861-07-07
Case sentence: Med anledning av Konungens befallningshavandes kungörelser rörande dikning och vattenavtappning beslutades följande; 1. Till Locknesjöns sänkande samtyckte alla byamän från byarna vid sjön eller som har ägor intill sjön, förutom Haxängs byamän som befarade vattenbrist i sina brunnar. 2. Kostnader för undersökningen av sjöns sänkande skulle delas mellan de som ville delta. Fördelar av sänkningen skulle delas lika och eventuella skador skulle ersättas gemensamt. 3. De byamän i de byar som ville undersöka för myravtappning, dikning och odling skulle stå för kostnaderna av undersökningen. 4. Sockenskrivaren Petter Pehrsson i Tramsta fick i uppdrag att ombesörja verkställandet av undersökningen. 5. Angående punkt 2 anmälde sig Loke, Tramsta, Bleka, Byns, Ångsta, Rise, Rossbols, Dövikens och Espnäs bymän att deltaga i undersökningskostnaderna, jämte bönderna Jöns Nilsson och Jöns Jonsson i Ede, Mikel Jonsson i Haga, Jonas Ersson i Våge, Olof Gustaf Linderström, Jöns Pehrsson och Pehr Andersson i Tand.
Date: 1861-07-07
Case sentence: Med anledning av Konungens befallningshavandes kungörelser rörande dikning och vattenavtappning beslutades följande; 1. Till Locknesjöns sänkande samtyckte alla byamän från byarna vid sjön eller som har ägor intill sjön, förutom Haxängs byamän som befarade vattenbrist i sina brunnar. 2. Kostnader för undersökningen av sjöns sänkande skulle delas mellan de som ville delta. Fördelar av sänkningen skulle delas lika och eventuella skador skulle ersättas gemensamt. 3. De byamän i de byar som ville undersöka för myravtappning, dikning och odling skulle stå för kostnaderna av undersökningen. 4. Sockenskrivaren Petter Pehrsson i Tramsta fick i uppdrag att ombesörja verkställandet av undersökningen. 5. Angående punkt 2 anmälde sig Loke, Tramsta, Bleka, Byns, Ångsta, Rise, Rossbols, Dövikens och Espnäs bymän att deltaga i undersökningskostnaderna, jämte bönderna Jöns Nilsson och Jöns Jonsson i Ede, Mikel Jonsson i Haga, Jonas Ersson i Våge, Olof Gustaf Linderström, Jöns Pehrsson och Pehr Andersson i Tand.
20. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Lockne
Date: 1861-07-07
Case sentence: Med anledning av Konungens befallningshavandes kungörelser rörande dikning och vattenavtappning beslutades följande; 1. Till Locknesjöns sänkande samtyckte alla byamän från byarna vid sjön eller som har ägor intill sjön, förutom Haxängs byamän som befarade vattenbrist i sina brunnar. 2. Kostnader för undersökningen av sjöns sänkande skulle delas mellan de som ville delta. Fördelar av sänkningen skulle delas lika och eventuella skador skulle ersättas gemensamt. 3. De byamän i de byar som ville undersöka för myravtappning, dikning och odling skulle stå för kostnaderna av undersökningen. 4. Sockenskrivaren Petter Pehrsson i Tramsta fick i uppdrag att ombesörja verkställandet av undersökningen. 5. Angående punkt 2 anmälde sig Loke, Tramsta, Bleka, Byns, Ångsta, Rise, Rossbols, Dövikens och Espnäs bymän att deltaga i undersökningskostnaderna, jämte bönderna Jöns Nilsson och Jöns Jonsson i Ede, Mikel Jonsson i Haga, Jonas Ersson i Våge, Olof Gustaf Linderström, Jöns Pehrsson och Pehr Andersson i Tand.
Date: 1861-07-07
Case sentence: Med anledning av Konungens befallningshavandes kungörelser rörande dikning och vattenavtappning beslutades följande; 1. Till Locknesjöns sänkande samtyckte alla byamän från byarna vid sjön eller som har ägor intill sjön, förutom Haxängs byamän som befarade vattenbrist i sina brunnar. 2. Kostnader för undersökningen av sjöns sänkande skulle delas mellan de som ville delta. Fördelar av sänkningen skulle delas lika och eventuella skador skulle ersättas gemensamt. 3. De byamän i de byar som ville undersöka för myravtappning, dikning och odling skulle stå för kostnaderna av undersökningen. 4. Sockenskrivaren Petter Pehrsson i Tramsta fick i uppdrag att ombesörja verkställandet av undersökningen. 5. Angående punkt 2 anmälde sig Loke, Tramsta, Bleka, Byns, Ångsta, Rise, Rossbols, Dövikens och Espnäs bymän att deltaga i undersökningskostnaderna, jämte bönderna Jöns Nilsson och Jöns Jonsson i Ede, Mikel Jonsson i Haga, Jonas Ersson i Våge, Olof Gustaf Linderström, Jöns Pehrsson och Pehr Andersson i Tand.