Torsdagen den 14 november, klockan 16.30–22.00, pågår underhållsarbete på webbplatsen. Sökning, bildvisning och andra funktioner påverkas.
bild
Volym

[BANDPROTOKOLL MED MANUS]

HÖVENMARK GUN OCH NILS

Grunddata

ReferenskodSE/AJTTE/JTTE_5-1/F 6 B/11
Länk till postenhttps://sok.riksarkivet.se/arkiv/M2jKZwI1o4zIalmBjRFuY0
ExtraID11
Datering
1952 – 1981  (Tidsomfång)
ArkivinstitutionAjtte. Svenskt Fjäll- och Samemuseum

Innehåll

Allmän anmärkningJO/MU/SÅ
JO:001-073
JO:001
Bandkopia från Sveriges Radios ursprungliga jojkskivor nerkopierade
till 3 3/4 tum/sek. Skivsidor 1-5.
Skivsida Jonas Steggo, Sjnjierra, Arjeplog
Nr 1 a) Bänu
b) Tjidtjag och Tjidtjaggaisse
c) Tjidtjag, äldre vuolle
d) Seldut
e) Lönsdalen
f) Biellok
g) Hornavan
h) Lagastjavelg
i) Ståkkelandet
j) Malmesjaur
k) Buoidas-Lasse
l) Buoidas-Erik Larsson
m) Nils Mattsson Knorr
n) Lars Nilsson Ruong
o) Bartute
p) Sara Britta Steggo
Skivsida Jonas Steggo, Sjnjierra, Arjeplog
Nr 2 q) Sjul Eriksson Steggo
r) Tjalak, Körrenen
s) Stimpa, farfadern
t) Mats Larsson Steggo
u) Miesse, renkalven
v) Aldo, renkon
x) Ello, renhjorden
y) Björnen
z) Moskosel
å) Brita Stina Bengtsson
ä) Matts Larsson
ö) Lars Mattson
aa) Sjul Bengtsson i Labbas
Skivsida Jonas Steggo, Sjnjierra, Arjeplog
Nr 3 ab) Lars Bengtsson
ac) Lars Nils Bengtsson
ad Margareta Bengtsson
ae) Abraham Westerlund
af) August Leastander
ag) Ribraur
Anders Hesekiel Mattsson, Arjeplog
a) Fadern
b) Modern
c) Erik Ersson Ek
d) Klement Jonsson
e) Arjeplog
f) Renkon talar till getaren
g) Skellefteå stad
Skivsida Anna Johansson, Arjeplog
Nr 4 a) Bartute
b) Gustar
c) Båråk
d) Per Nilsson Ruong
e) Seidatj
f) Miesse, renkalven
g) Aldo, renkon
h) Härge, renoxen
i) Stina Ruong
j) Anders Persson Ruong
k) Lars Nilsson Ruong
l) Margareta Bengtsson
m) Inga Enarsson
n) Tsalga-gubben
Kristina Nisson, Frostviken
Jojk, trol. brukad som vaggvisa
Anna Stina Lundmark
Jojk efter Lars Nilsson Ruong
Skivsida Per Persson, Vaxemjaur, Arvidsjaur
Nr 5 a) Jetjetjavelg
b) Seuldetnjuona
c) Martin Öberg
d) Jojk efter Kuri Pojk Abraham
Johan Persson, Alvik, Arjeplog
a) Renbeteslandet
b) Fadern
c) Räven
d) Jon Persson
e) Knorr
f) Silversparrarna
g) En flicka
JO:002
Bandkopia från Sveriges Radios ursprungliga jojkskivor nerkopierade
till 3 3/4 tum/sek. Skivsidor 6-10.
Skivsida Anders Gustav Fjällman, Visträsk, Arjeplog
Nr 6 a) Två renägare på Tjidtjag
b) Björnen
c) Vajorna
d) Renoxarna
e) Kalvarna
f) Haren
g) Tjädern
Sara Maria Fjällman, Visträsk, Arjeplog
a) Lars Nilsson Ruong
b) Tjidtjag
Skivsida Israel Ruong
Nr 7 a) Modern
b) Fadern
c) Systern
d) Brodern
e) Blomnäs
f) Stormen
g) Renhjorden
h) Riklappen
i) Kälkbacken
Skivsida Johan Fjällskog, Joksjaur, Tärnaby
Nr 8 a) Nils Skott
b) Anders August Sjulsson
Nils Petter Stenberg, Strömudden, Arvidsjaur
a) Härken
b) Miesse, renkalven
c) Seuldetnjuona
d) Modern
e) Fadern
f) Hans egen vuolle
g) Landshövdingen
h) Jednjetjavelg
i) Ranak Olle
Anna Stenberg, Strömudden. Arvidsjaur
a) Renkalvarna
b) Mannen
c) Dottern Malin
d) Anna Kajsa Vestermark
Skivsida Karin Stenberg, Arvidsjaur
Nr 9 a) Seuldetnjuona
b) Öjebyns kyrkklockor
c) Rimpi
d) Renkalvarna
e) Fadern
f) Kon
Sara Maria Norsa, Abbraure, Moskosel
a) Förlovning med förhinder
b) Vallning och renkalvning
c) Giftermål med förhinder
Emma Larsson, Ängesdal
a) Södra Storfjället
b) En flicka från Jämtland
c) Modern
d) Miersaskogen
e) Renhjorden
f) Spädkalvarna
j) Den dragande renoxen
Skivsida Nils Petter Svensson, Arvidsjaur
Nr 10 a) Rike-Maja
b) Fadern
c) Modern
d) Per Persson
e) Lars Sjulsson
f) Lars Persson
g) Jonas Stenberg
h) Två Bröder som spelade dragspel
i) Jojk efter Maja Jonsson
j) Jojk efter Erik Lundberg
JO:003
Bandkopia från Sveriges Radios ursprungliga jojkskivor nerkopierade
till 3 3/4 tum/sek. Skivsidor 11-15.
Sida 11 Nils Mattias Andersson, Tärnaby
a) Prästen som kom på besök i kåtan
b) Renhjorden
Sida 12 Margareta Winka, Yttervik, Tärnaby
a) En av hennes söner
b) En syster
c) Modern
Anna Oskarsson, Björkbacken, Tärnaby
a) Anders Sjulsson
b) Anders Sjulssons oxrenhjord
Axel Bergmark, Vapstens lappby, Skalmodalen
a) Miesse, Renkalven
b) Hans egen renhjord
c) Vargen
Sida 13 Mattias Kuoljok, Jokkmokk
a) Ultevis
b) En släkting
c) Ultevis 2
d) En färd till fjälls
e) Ramsos bank
f) En körhärk
Sigga Kuoljok, Jokkmokk
a) Renvaktning 1
b) Renvaktning 2
Jovva Spik, Jokkmokk
a) Ultevis
Andreas Labba, Björkliden
a) Om flickor och en man
Sida 14 Johannes Alexander Nutti, Övre Soppero
a) Renen, vindens egendom
b) En renkalv
c) Vargen, de fattiga lappbarnens förmyndare
d) Kärleksjojk
e) Kerttu
f) Hämdjojk
g) Sorgejojk
Sida 15 h) Tjåkto-fjället
i) En kvinna som unnats allt gott
j) En körhärk
k) Den långbenta, ljusa renen
Knut Sjaunja, Sörkaitum, Gällivare
a) Om honom själv
b) Hans renhjord
c) Renhjorden
d) Nykterhetsnämden
e) Friarjojk
Nils Anders Ponga, Karesuando
a) Jojk
b) Jojk
JO:004
Bandkopia från Sveriges Radios ursprungliga jojkskivor nerkopierade
till 3 3/4 tum/sek. Skivsidor 16-20.
Sida 16 Thomas Egemyr Ponga, Kurravara, Kiruna
a) Jojk efter Olof Johannes Blind
b) En lappman
c) Renar
d) Friarjojk
e) Renhunden och renarna
Sida 17 Olof Blind, Kurravara, Kiruna
a) En lappman
b) En flicka
c) Renar
d) En lappojke från Kautokeino
Lars Guttorm Blind, Kurravara, Kiruna
En utmärkt körren
Jonas Ponga, Kurravara, Kiruna
a) En lappojke
b) En lappflicka
c) Lars Blind
d) En pojke som blev polis
e) Jojk från Karesuando
Sida 18 Nils Hotti, Karesuando
a) Nu sitter Marja Nila och jojkar
b) Dryckesjojk
c) Jojk om vänskapen
Sida 19 d) Pikku Piera
e) Jufanas från Kautokeino
f) Fadern
g) Fimpa Martin
Sida 20 h) Nils Ponga
i) Anders Ponga
j) Nila, hans svåger
JO:005
Bandkopior av Sveriges Radios ursprungliga jojkskivor.
Skivsidor 1-2, 7,5 tum/sek.
Jonas Steggo, Sjnjierra, Arjeplog:
Sida 1 a) Bänu
b) Tjidtjad och Tjidtjaggaaisse
c) Tjidtjad, äldre vuolle
d) Seldut
e) Lönsdalen
f) Biellok
g) Hornavan
h) Lagastjavelg
i) Ståkkelandet
j) Malmesjaure
k) Buodas-Lasse
l) Buodas-Erik Larsson
m) Nils Mattsson Knorr
n) Lars Nilsson Ruong
o) Bartute
p) Sara Britta Steggo
Sida 2 q) Sjul Eriksson Steggo
r) Tjalak, körrenen
s) Stimpa, farfadern
t) Mats Larsson Steggo
u) Miesse, renkalven
v) Aldo, renkon
x) Ello, renhjorden
y) Björnen
z) Moskosel
å) Brita Stina Bengtsson
ä) Matts Larsson
ö) Lars Mattsson Stokke
aa) Sjul Bengtsson i Labbas
JO:006
Bandkopior av Sveriges Radios ursprungliga jojkskivor.
Skivsidor 3-4, 7,5 tum/sek.
Jonas Steggo, Sjnjierra, Arjeplog (forts)
ab) Lars Bengtsson
ac) Lars Nila Bengtsson
ad) Margareta Bengtsson
ae) Abraham Westerlund
af) August Lestander
ag) Ribraure
Anders Hesekiel Mattsson, Stentorp, Arjeplog
a) Fadern
b) Modern
c) Erik Ersson Ek
d) Klement Jonsson
e) Arjeplog
f) Renkon talar till getaren
g) Skellefteå stad
Anna Johansson, Arjeplog
a) Bartute
b) Gustar
c) Båråk
d) Per Nilsson Ruong
e) Seidatj
f) Miesse, renkalven
g) Aldo, renkon
h) Härge, renoxen
i) Stina Ruong
j) Anders Persson Ruong
k) Lars Nilsson Ruong
l) Margareta Bengtsson
m) Inga Enarsson
n) Tsalga-gubben
Kristina Nisson, Frostviken
Jojk, trol. brukad som vaggvisa
Anna Stina Lundmark, Araksuolo
Jojk efter Lars Nilsson Ruong
JO:007
Bandkopior av Sveriges Radios ursprungliga jojkskivor.
Skivsida 5, 7,5 tum/sek.
Per Persson, Vaxemjaur, Arvidsjaur
a) Jetjnetjavelg
b) Seuldetnjuona
c) Martin Öberg
d) Jojk efter Kuri Pojk Abraham
Johan Persson, Alvik, Arjeplog
a) Renbeteslandet
b) Fadern
c) Räven
d) Jon Persson
e) Knorr
f) Silversparrarna
g) En flicka
JO:008
Bandkopior av Sveriges Radios ursprungliga jojkskivor.
Skivsida 6, 7,5 tum/sek.
Anders Gustav Fjällman, Visträsk, Arjeplog
a) Två renägare på tjidtjad
b) Björnen
c) Vajorna
d) Renoxarna
e) Kalvarna
f) Haren
g) Tjädern
Sara Maria Fjällman, Visträsk, Arjeplog
a) Lars Nilsson Ruong
b) Tjidtjad
JO:009
Bandkopior av Sveriges Radios ursprungliga jojkskivor.
Skivsida 7, 7,5 tum/sek.
Israel Ruong, Arjeplog
a) Modern
b) Fadern
c) Systern
d) Brodern
e) Blomnäs
f) Stormen
g) Renhjorden
h) Riklappen
i) Kälkbacken
JO:010
Bandkopior av Sveriges Radios ursprungliga jojkskivor.
Skivsida 8, 7,5 tum/sek.
Johan fjällskog, Joksjaur, Tärnaby
a) Nils Skott
b) Anders August Sjulsson
Nils Petter Stenberg, Strömudden, Arvidsjaur
a) Härken
b) Miesse, renkalven
c) Seuldetnjuona
d) Modern
e) Fadern
f) Hans egen vuolle
g) Landhövdingen
h) Jednjetjavelg
i) Ranak Olle
Anna Stenberg, Strömudden, Arvidsjaur
a) Renkalvarna
b) Mannen
c) Dottern Malin
d) Anna Kaisa Vestermark
JO:011
Bandkopior av Sveriges Radios ursprungliga jojkskivor.
Skivsidor 9-10, 7,5 tum/sek.
Karin Stenberg, Arvidsjaur
a) Seuldetnjuona
b) Öjebyns kyrklockor
c) Rimpi
d) Renkalvarna
e) Fadern
f) Kon
Sara Maria Norsa, Abbraure, Moskosel
a) Förlovning med förhinder
b) Vallning och renkalvning
c) Giftermål med förhinder
Emma Larsson, Ängesdal
a) Södra storfjället
b) En flicka från jämtland
c) Modern
d) Miersaskogen
e) Renhjorden
f) Spädkalvarna
g) Den dragande renoxen
Nils Petter Svensson, Arvidsjaur
a) Rike-Maja
b) Fadern
c) Modern
d) Per Persson
e) Lars Sjulsson
f) Lars Persson
g) Jonas Stenberg
h) Två bröder som spelade dragspel
i) Jojk efter Maja Jonsson
j) Jojk efter Erik Lundberg
JO:012
Bandkopior av Sveriges Radios ursprungliga jojkskivor.
Skivsidor 11-12, 7,5 tum/sek.
Nils Mattias Andersson, Tärnaby
a) Prästen som kom på besök i kåtan
b) Renhjorden
Margareta Winka, Yttervik, Tärnaby
a) En av hennes söner
b) En syster
c) Modern
Anna Oskarsson, Björkbacken, Tärnaby
a) Svärfadern
b) Norra storfället
c) Modern
Anna Johansson, Björkbacken, Tärnaby
a) Anders Sjulsson
b) Anders Sjulssons oxrenhjord
Axel Bergmark, Vapsten lappby, Skalmodalen
a) Miesse, renkalven
b) Hans egen renhjord
c) Vargen
JO:013
Bandkopior av Sveriges Radios ursprungliga jojkskivor.
Skivsida 13, 7,5 tum/sek.
Mattias Kuoljok, Jokkmokk
a) Ultevis 1
b) En släkting
c) Ultevis 2
d) En färd till fjälls
e) Ramsos bank
f) En körhärk
Sigga Kuoljok, Jokkmokk
a) Renvaktning 1
b) Renvaktning 2
Jovva Spiik, Jokkmokk
Ultevis
Andreas Labba, Björkliden
Om flickor och en man
JO:014
Bandkopior av Sveriges Radios ursprungliga jojkskivor.
Skivsida 14, 7,5 tum/sek.
Mattias Kuoljok, Jokkmokk
a) Renen, vindens egendom
b) En renkalv
c) Vargen, de fattiga lappbarnens förmyndare
d) Kärleksjojk
e) Kerttu
f) Hämdjojk
g) Sorgejojk
JO:015
Bandkopior av Sveriges Radios ursprungliga jojkskivor.
Skivsida 15, 7,5 tum/sek.
Band JO:015-016 är tyvärr förkomna.
JO:016
Bandkopior av Sveriges Radios ursprungliga jojkskivor.
Skivsida 16, 7,5 tum/sek.
Band JO:015-016 är tyvärr förkomna.
JO:017
Bandkopior av Sveriges Radios ursprungliga jojkskivor.
Skivsida 17, 7,5 tum/sek.
Olof Blind, Kurravara, Kiruna
a) En lappman
b) En flicka
c) Renar
d) En lappojke från Kautokeino.
Lars Guttorm Blind, Kurravara, Kiruna
En utmärkt körren
Jonas Ponga, Kurravara, Kiruna
a) En lappojke
b) En lappflicka
c) Lars Blind
d) En pojke som blev polis
e) Jojk från Karesuando
JO:018
Bandkopior av Sveriges Radios ursprungliga jojkskivor.
Skivsida 18, 7,5 tum/sek.
Nils Hotti, Karesuando
a) Nu sitter Marja Nila och jojkar
b) Dryckesjojk
c) Jojk om vänskapen
JO:019
Bandkopior av Sveriges Radios ursprungliga jojkskivor.
Skivsida 19, 7,5 tum/sek.
Nils Hotti, Karesuando (forts)
d) Pikku Piera
e) Jufanas från Kautokeino
f) Fadern
g) Fimpa Matti
JO:020
Bandkopior av Sveriges Radios ursprungliga jojkskivor.
Skivsida 19, 7,5 tum/sek.
Nils Hotti, Karesuando (forts)
h) Nils Ponga
i) Anders Ponga
j) Nila, hans svåger
JO:021
Jojkning - blandat innehåll.
Inspelade omkring 1960.
1 - 3 Skoltsamiska jojkar inspelade av Israel Ruong och Luther Widstrand
I Sevettijärvi 27-29 mars 1960.
1. Friarjojk av Igor Gavriloff om när Ivan G, friade till Anna Sverdloff och
gifte sig 1924.
2. En kort jojk av följande innehåll: Reiko Ivanovitj hade två flickor på han
i Nuettijärsit. Deras mammor började prata om vem som skulle få honom
som svärson. Han lyssnade och hörde. Sen for han till en annan by
Melodiös jojk.
3. Riigo Ivanovitj Fofanoffs jojk från 1918. Innehåll:
Kiorel Moranikoff, Naskas man, var rik och hade många härkar i Suenjelsid.
Det var på den tiden efter frihetskriget och Kiorel for över på finska sidan och
blev bekant med två finnar, Lauri Jokkela och Monteli. Jokkela var förr post-
förare skolterna och Monteli var pälsjägare. De tre söp tillsammans och
körde med härkarna för nöjes skull. Kiorel hade 50 st bra härkar och han
körde dem tills de blev magra. Hans syster sade: Varför kör du dina härkar
magra? Kiorel svarade: Man vet inte hur tjock rävsvansen är!!
4. Nils Hotti jojkar improviserat vid renraid Kuttainen-Kautokeino, som Hövens
deltog i. Mars 1959. Han jojkar om allt, det dåliga vädret, de klumpiga
svenska kvinnorna mm. Inspelat på Maihak under färd, därför delvis dålig
kvalitet. Vindrassel och slädskrap. Övergår sedan till renhovsknäpp.
Nils Hotti var bosatt i Kuttainen, Karesuando.
5. Isak Nango, Kautokeino, 17 år 1959. Jojkar en samepike och sedan
"Valter Tore", en jojk tillägnad Thor Frette, radioman i Vadsö. Han
jojkar också "Gutten Per".
JO:022
Jojkning - blandat innehåll.
Inspelade omkring 1961.
Blandat material, se bilaga.
Jojkar av:
Elsa Jonsson, Stenbacken
Sigurd Stocke, Udtja
Sigrid Rutfjell, Mittådalen
Olle Blind, Ljungdalen
Jovva Spiik, Jokkmokk
Pavva Kallok, Sauka
JO:023
Inger Maria Piltto från Granudden jojkar.
Inspelning i studio. Bandet inte genomgånget.
Insp 19610213
JO:024
Maria Granberg och Inger Maria Piltto jojkar.
Inspelningar gjorda på gamla insp-apparaten Maihak. Sedan kopierade
i studio. Betr detaljer se bilaga. Översättning är gjord av Nils-Erik Spiik,
som också var med vid inspelningen i Granudden.
Maria Granberg c:a 60 år
Inger Maria Piltto c:a 40 år
Lars Granberg c:a 50 år spelar fiol, jojkar och sjunger.
Lars Johan Granberg c:a 15 år spelar lite dragspel.
Samtliga boende i Granudden, Randijaur.
JO:024 Helt oredigerad kopia från Maihakband 1-3
JO:025 D:o från M-band 4-6
JO:026 D:o från M-band 7-9
JO:027 D:o från M-band 10-11 + utkopierade jojkar från Maihakband nr 1-4
JO:028 Utkopierade jojkar från Maihakband nr 5-11
JO:025
Maria Granberg och Inger Maria Piltto jojkar.
Inspelningar gjorda på gamla insp-apparaten Maihak. Sedan kopierade
i studio. Betr detaljer se bilaga. Översättning är gjord av Nils-Erik Spiik,
som också var med vid inspelningen i Granudden.
Maria Granberg c:a 60 år
Inger Maria Piltto c:a 40 år
Lars Granberg c:a 50 år spelar fiol, jojkar och sjunger.
Lars Johan Granberg c:a 15 år spelar lite dragspel.
Samtliga boende i Granudden, Randijaur.
JO:024 Helt oredigerad kopia från Maihakband 1-3
JO:025 D:o från M-band 4-6
JO:026 D:o från M-band 7-9
JO:027 D:o från M-band 10-11 + utkopierade jojkar från Maihakband nr 1-4
JO:028 Utkopierade jojkar från Maihakband nr 5-11
JO:026
Maria Granberg och Inger Maria Piltto jojkar.
Inspelningar gjorda på gamla insp-apparaten Maihak. Sedan kopierade
i studio. Betr detaljer se bilaga. Översättning är gjord av Nils-Erik Spiik,
som också var med vid inspelningen i Granudden.
Maria Granberg c:a 60 år
Inger Maria Piltto c:a 40 år
Lars Granberg c:a 50 år spelar fiol, jojkar och sjunger.
Lars Johan Granberg c:a 15 år spelar lite dragspel.
Samtliga boende i Granudden, Randijaur.
JO:024 Helt oredigerad kopia från Maihakband 1-3
JO:025 D:o från M-band 4-6
JO:026 D:o från M-band 7-9
JO:027 D:o från M-band 10-11 + utkopierade jojkar från Maihakband nr 1-4
JO:028 Utkopierade jojkar från Maihakband nr 5-11
JO:027
Maria Granberg och Inger Maria Piltto jojkar.
Inspelningar gjorda på gamla insp-apparaten Maihak. Sedan kopierade
i studio. Betr detaljer se bilaga. Översättning är gjord av Nils-Erik Spiik,
som också var med vid inspelningen i Granudden.
Maria Granberg c:a 60 år
Inger Maria Piltto c:a 40 år
Lars Granberg c:a 50 år spelar fiol, jojkar och sjunger.
Lars Johan Granberg c:a 15 år spelar lite dragspel.
Samtliga boende i Granudden, Randijaur.
JO:024 Helt oredigerad kopia från Maihakband 1-3
JO:025 D:o från M-band 4-6
JO:026 D:o från M-band 7-9
JO:027 D:o från M-band 10-11 + utkopierade jojkar från Maihakband nr 1-4
JO:028 Utkopierade jojkar från Maihakband nr 5-11
JO:028
Maria Granberg och Inger Maria Piltto jojkar.
Inspelningar gjorda på gamla insp-apparaten Maihak. Sedan kopierade
i studio. Betr detaljer se bilaga. Översättning är gjord av Nils-Erik Spiik,
som också var med vid inspelningen i Granudden.
Maria Granberg c:a 60 år
Inger Maria Piltto c:a 40 år
Lars Granberg c:a 50 år spelar fiol, jojkar och sjunger.
Lars Johan Granberg c:a 15 år spelar lite dragspel.
Samtliga boende i Granudden, Randijaur.
JO:024 Helt oredigerad kopia från Maihakband 1-3
JO:025 D:o från M-band 4-6
JO:026 D:o från M-band 7-9
JO:027 D:o från M-band 10-11 + utkopierade jojkar från Maihakband nr 1-4
JO:028 Utkopierade jojkar från Maihakband nr 5-11
JO:041
Kvinna född 1915 från Lillselet, jojkar. Oredigerat orig-band.
Inspelat i Jmk-studion omkr 1960.
1. Hon jojkar sin mors farbrors vuolle. Han hette Johan Nutti, f omkr 1880.
Tillhörde Sirkas.
2. Per Piltto, f omkr 1900. Kom från Kautokeino 1932 till Luokta-Mavas.
Sedan till Svaipa, där barnen finns. Är Kristinas mors första kusin.
3. Anders Valkeapää, f omkr 1870-1880, d omkr 1940.
Kom 1932 norrifrån till Sirkas, sedan till Tuorpon. "Han hade härkar
med horn stora som kyrktorn. Vajorna var vita och hade almanacka
och kompass, så de visste var de skulle gå. Själv hade han tändstickor
och tobak." Han brukade själv i sin ungdom jojka denna vuolle.
4. Heikka-gubben, Henrik Blind, far till Anders Assar Blind. Han var född
omkr 1880. Han kom från Karesuando till Sirkas Sedan Tuorpon. "Hade
från början bara 30 renar, de blev sedan 3000, blev Tuorpons rikaste lapp"
- Hans renmärke fyllde hela Padjelanta.
5. Henrik Blind. Flyttade från Låtatj-gruppen i Sirkas. Svärfar till Anders Piltto.
Detta är en annan Henrik Blind än Heikagubben. Han flyttade i Rapadalen.
Var också rik. "Hans renar fyllde hela Rapadalen ."
6. Anders Piltto, måg till föreg. F omkr 1910 i Sirkas. Gift med Ella Blind-Piltto
"Lasson i ena handen och skällan i den andra. Hunden hinner knappt följa
med när han skidrar efter renarna."
JO:042
Kristina Larsson från Lillselet, jojkar. Oredigerat orig-band.
Inspelat i Jmk-studion omkr 1960.
Kristina L är född 19150212.
7. Nils Kuhmunen I Sarta vid Piteälven, Västerfjäll. "Han var bra att gå, det
bara gnistrade i stenarna under skorna, där han gick fram."
8. Markatta-vuolle (luothi). Handlar om Blindarna, som flyttade söderut från
Karesuando. "Dom hade så mycket renar då de flyttade, så de trampade
sönder jorden."
9. En släkting från Karesuando, som hette Kristina. Hennes barn flyttade
tillbaka till Karesuando. "Hon hade 1000 renar. De tog slut. Hon hade
bara 70 kvar. Synd om henne."
10.En släkting till Isak Parfa. Man brukar säja, att jojken också passar in
på Isak. "Den här släktingen gick med portfölj som en riktig Herreman!"
11. Isak Parfa, Tuorpon, f omkr 1915.
12. Nils Tomas Parfa, Isaks bror, f omkr 1930. "Snabb till renskogen.
Duktigast vid Virihaure."
13. Niilas Blindi luotte. F omkr 1910. Tillhör Nortvallegruppen inom Tuorpon.
Innehåll: "Han var god renskötare som yngre, men så förlorade han
hälsan, så nu har han gjort bort det."
14. Bierna-vuolle - hanbjörnens luotti. "Björnen är skogens konung."
15. Bierna-vuolle - björnhonans luotti. "Hon är skogens snygga brud!"
16. Vajan. "Vajan är som en bank som ger ränta varje år i form av kalvar."
17. Kalven. "Kalven frymtar gott."
JO:043
Kvinna från Lillselet, jojkar. Oredigerat orig-band.
Inspelat i Jmk-studion omkr 1960.
18. Härken. "Handlar om härkens gång. Härken travar snällt när man
åker med den."
19. Inga Blindi, Tuorpon, f 1904. "Hon var bra åka skidor.
Skötte renar själv när hon var yngre."
20. Jonas Blind, farbror till Niilas Blindi, f omkr 1880. Död på 1940-talet.
"Han var som en far åt Virihaures ungdomar. Var god jojkare.
Han var god jojkare och Kristina har lärt mycket av honom, men
mest av Niilas Blinds mor, Maria Blind. Hon var en bra jojkerska,
bra att sätta ord till dem."
21. Maria Blind, f omkr 1880, också Tuorpon. Se föregående.
22. Kärleksjojk. Per - flickorna brukade jojka den. "Han lämnade ingen
hemlig förlovningspresent utan åkte. Hon vill att han ska komma tillbaka."
23. Kärleksjojk. "Hälsa till min gamla pojke, som det tog slut med."
24. Renarnas gemensamma luotti, renhjorden alltså.
25. Duoresnjarka, udde vid Troms. Maria Granberg har också den jojken. Jfr!
26. Stuor.njarka. Också en udde i Norge som var en kalvmärkn-udde.
Kristina är tveksam om det blev rätt.
27. Ella Omma i Arjeplog, f omkr 1880, Kristinas faster. Inte riktigt faster,
förstakusin till K:s far. "Ellemoster duktig i renskogen."
28. Maria Kristina Blind i Svaipa, f omkr 1904. Halvsyster till Isak och
Nils Tomas Parfa. "Hona var glad och livlig som flicka, var som
gnistor i rökhålet."
29. Maria Blind, gift med Anders Kuhmunen. Syster till Anders Assar Blind.
F omkr 1925, dog i Staloluokta 1948-1950. "Alla pojkar tyckte om henne,
hon hade sån charm. Alla ville äga henne."
30. Gubben Blindi, Ol-Henrik Blinds far, f omkr 1904.
31. Per Petter Pavvals vuolle. Nortvalles gamla ordningsman.
Han kallades Soira(?)-Petter.
JO:044
Band JO:044 existerar inte!
JO:045
Inga Magdalena Larsson i Harrok vid Karatssjön i Jmk, född 18850301.
Jojkar och berättar på samisk/svenska för Israel Ruong och Nils Hövenmark.
Se bilagd minnesanteckning.
Inspelat på Maihak 19620331, kopierat till större band.
1. Patron Niila. En rik same dosatt i Virihaure, Padjelanta. Kallade sig själv
"Patron". Dog omkr 1910.
2. Hans svåger Pavva Pavval. Inga har lärt den av sin mor. Denne man var far
till Pavva Lasse Pavval.
3. Inga Kaisa Pavvals vuolle. Blev gift med
4. Nils Persson Pavval. Hans vuolle.
5. Inga Huljos vuolle. Hon var mor till Nils Antaris Gruvvisare.
6. Sorgejojk. Ingas mor Margareta jojkade den på en kusins grav, som låg
under norsksand.
JO:046
Inga Magdalena Larsson i Harrok vid Karatssjön i Jmk, född 18850301.
Jojkar och berättar på samisk/svenska för Israel Ruong och Nils Hövenmark.
Se bilagd minnesanteckning.
Inspelat på Maihak 19620331, kopierat till större band.
7. Birgit Maggas vuolle. Nils Anti Pirttsis mormor. Släkt med Nils Erik Spiik.
8. Shaggi Lansis vuolle????
9. Akkapakte Niilas vuolle. Han hette Nils Andersson. Akkapakte är ett ställe
vid Tjeggelvas i Arjeplog.
10.Ibba Spiik. Gifte sig med Amul Läntta, bror till Pavva Läntta som slog sig
ner i Aktse. och farfar till Ville o Sigurd Läntta.
11.Patron Airas vuolle. Han hade 4000 renar på Ultevis. Far till Nils Amma Aira.
12.Anna Masgga. Mor till Finnbergarna, Johannes m fl.
13.Amma Airas vuolle.
14.Vojat-Fredrikas vuolle. Hon hette Eva Brita Johansson.
JO:047
Inga Magdalena Larsson i Harrok vid Karatssjön i Jmk, född 18850301.
Jojkar och berättar på samisk/svenska för Israel Ruong och Nils Hövenmark.
Se bilagd minnesanteckning.
Inspelat på Maihak 19620331, kopierat till större band.
15.Kaneka (?) Ristins vuolle.
16.Nils Tuordas vuolle. Dräng hos Kaneka Ristin.
17.Puotta Anderssons vuolle. Mor till Lars Andersson i Lillselet. Farmor till
Johan Märak.
18.Johannes Anderssons vuolle
19.Uppavare vuolle.
20.Fjället Jarres vuolle.
21.Nuortvallelako (räinoneitai) vuolle.
22.Niila Sikals vuolle.
23.Elsa Pavvals vuolle. Syster till Nils Persson Pavval. Gifte sig till Arjeplog.
24.Sigga Pavval, fru till Per Pavval.
25.Johan Granströms vuolle.
26.Pavva Ribbjas vuolle.
JO:048
Jojkar inspelade av Matts Arnberg, Håkan Unsgaard och Israel Ruong.
Ordigerat band med kommentarer på samiska.
Dessa är två av banden, som låg till grund för SR:s jojkskivor. Det var naturligtvis
många flera band.
Kan vara intressant eftersom jojkarna och jojkerskona själv berättar om sina
jojkar.
Insp 19540304
JO:049
Jojkar inspelade av Matts Arnberg, Håkan Unsgaard och Israel Ruong.
Ordigerat band med kommentarer på samiska.
Dessa är två av banden, som låg till grund för SR:s jojkskivor. Det var naturligtvis
många flera band.
Kan vara intressant eftersom jojkarna och jojkerskona själv berättar om sina
jojkar.
Insp 19540304
JO:050
Lars Rensund, Jäkkvik, f dec 1901 jojkar och berättar på svenska om jojkarna.
Oredigerat originalband, inte genomgånget. Men genom Lars kommentarer
är det ganska lättåtkomligt.
Insp dec 1961
JO:051
Berit Nordland och Mattis Mathiesen Gaup jojkar. Även jojk med Per Haetta,
Karasjok. Kopia från grammofonskiva RCA FEP 43.
Berit Nordland jojkar:
Elle-Nilla´ luotti
Ånde-Måret luotti
Åvlas-Åvlå luotti
Kirsti-Pera luotti
Åmmut-Jåvna luotti
Mattis Mathiesen Gaup d y, Kautokeino
Per Haetta, Karasjokk
Kåre-Nilas luotti - Lemmuna luotti - Kåren-Ånnå luotti
Gumpe luotti (ulven) - Vie´på luotti (hvalpen)
Skire luotti (skjora) - Hannå luotti (havella)
Måtte-Lemet luotti - Juho-Pier-Haeika luotti
JO:052
Jojken som protestdikt - ett program av matts Arn och Håkan Unsgaard.
Ett program där programmakarna diskuterar och visar prov på jojken som
protestdikt. Jojkarna kommer från den långa inspelningsresa de gjorde
kring 1956-57 och som sedan blev radions jojkskivor.
Sänt i radio dec 1967.
JO:053
Inspelningar från Norsk Rikskringkastning i Tromsö.
1. Barntime med Trygve Madsen, som leder skolbarn, sjunger barnvisor på
samiska.
2. Finnmarksjojk med Jon Aslaksen.
Insp 19680821
JO:054
Inspelningar från Kringkastningen i Tromsö, förmedlade av Kathrine Johansson.
Jon Aslaksen jojkar Finnmarksjojkar.
Förteckningen saknas tyvärr, men en del av jojkarna är ganska välkända.
Insp 19680521
JO:055
Jokkmokks-jojkar inspelade av Nils-Erik Spiik 1963. Originalband.
Jojkare:
Pavva Kallok
Johannes Finnberg
Elsa Pirtsi
Inga Finnberg
Anders Pirtsi
Mattias Kuoljok
Nils-Erik presenterar de olika jojkarna på bandet.
Lite dålig kvalitet i början.
JO:056
Ett representativt urval av jojkar från syd-, lule- och nordsamiska områden.
Samlat och kopierat av Nisse Höven.
Sydlapska jojkar:
Johan Fjällskog, Joksjaur, Tärnaby
1. Nils Skotts vuolle
2. Anders August Sjulssons vuolle
Skogs- och Lulelapska jojkar:
3. Miesse
4. Nils Petter Stenbergs vuolle
5. Seuldtnjona
6. Öjebyns kyrkklockor
8. Ultevis
9. En färd till fjälls
10.En körhärk
11.Renvaktning
12.Kaisa - den tama renen
13.Valter Tores vuolle
14.Körjojk
15.Randi Stuäng
16.Luhkara Joseha
17.Lite tvetydig jojk om en fjällsamehustru i Karasjokk
18.Melodin till Pojja Bieret
19.Jon Baltos vuolle
20.????
21.Pietar Piera
JO:057
Joikuja - LP-skiva med jojkar av Nils-Aslak Valkeapää.
För kommersiell användning krävs nog tillstånd av förlaget OTAVA, Helsingfors.
Bandkopia av skivan.
Innehåll: Se bilaga.
JO:058
Jojkning: Mannen utan land.
Ett program av Björn-Erik Höjer.
Inspelning från radio 19590330 av Höven. Inte så bra kvalitet. Det har presenterats
för en internationell publik i en fransk version, som sänts över flera
europeiska radiostationer.
JO:059
Jojkarstämma marknad 1967 - band 1 (8).
Jokkmokks Museum anordnade tillsammans med Sveriges Radio en
jojkarstämma till vintermarknaden 4/2 1967. Vi fick hjälp av Jussi
Lithonen vid Finlands Radio men framför allt Trygve Madsen, rektor i Karasjokk.
Vi gjorde ett upprop i alla tre länderna och fick många anmälningar.
Vi betalte resor och uppehälle för ett urval, två från varje land.
Stämman genomfördes under en dag: generalrepetionen, direktsändning
i radio över nordligaste no-fi-sv, fortsatt fri stämma och sedan aftonunderhållning
på kvällen. Dagen därpå sändes ett bandat program över svenska riksprogrammet.
Detta band är generalrepetion 1.
JO:060
Jojkarstämma marknad 1967 - band 2 (8).
Se JO:059
Detta band är generalrepetion 2.
JO:061
Jojkarstämma marknad 1967 - band 3 (8).
Se JO:059
Detta band är en introduktion till direktsändningen. Höven samtalar med
kulturpersonligheten Per Haetta från Karasjokk om jojkens själ. Samt med
Trygve Madsen om intresset i Nordnorge för jojkarstämman. Höven fick en
halsinfektion och måste snart undvika alla framträdanden. Han ersattes av
hustrun Gun Höven.
JO:062
Jojkarstämma marknad 1967 - band 4 (8).
Se JO:059
Detta band är direktsändningen. Den är alltså en tillrättalagd version av stämman,
som sändes över finska och svenska Lappland samt norska Finnmark. Den är helt
på nordsamiska. Efter den halvtimmeslånga sändningen övergick man till fritt
framträdande, som kommer på de följande banden.
JO:063
Jojkarstämma marknad 1967 - band 5 (8).
Se JO:059
Detta band är fortsättningen efter direktsändningen. Inledningsvis framträder radions
folkmusikexpert Matts Arnberg. Han berättar, att man från början
tänkt sig en tävling, men funnit att det var omöjligt. Man kan inte tävla i jojk.
Därför fick alla deltagare ett diplom i stället. Sedan övergick man till fritt
framträdande. Där fick vem som helst ställa upp och det dök upp en hel
del, som inte varit uttagna. Direktsändningen var helt på samiska, här är
det samiska, som översätts till svenska.
JO:064
Jojkarstämma marknad 1967 - band 6 (8).
Se JO:059
Detta band är del två fortsättningen efter direktsändningen. Det innehåller fritt
framträdande. Vem som helst fick ställa upp och det dök upp en hel
del, som inte varit uttagna. Direktsändningen var helt på samiska, här är
det samiska, som översätts till svenska.
JO:065
Jojkarstämma marknad 1967 - band 7 (8).
Se JO:059
Detta band är den bandade versionen som sändes i Sveriges riksradio dagen
efter stämman. Direktsändningen var helt på nordsamiska, den här bandade
versionen är helt på svenska. Den skulle ha gjorts av Höven men eftersom
han helt tappade rösten ryckte Maj-Lis Skaltje in och gjorde programmet
tillsammans med Matts Arnborg.
JO:066
Jojkarstämma marknad 1967 - band 8 (8).
Se JO:059
Detta band är den avslutande kvällsunderhållningen på museet. Den leds
av Trygve Madsen på norsk/svenska och är nog mer populär och lättfattlig
än direktsändningen.
JO:067
Johan Märak jojkar.
Han jojkar en Björnjojk efter Skaite-Janne, hans morfar. Han berättar
på samiska och svenska om den.
Inspelat på Jokkmokks Museum 810708
JO:068
Jojk från finska Lappland. Ursprungsband nr 1-2.
Dessa band fick jag (Höven) av Finlands radio i Rovaniemi i Mitten av 60-
talet. Jag donerade dem till DAUM i Umeå omkring 1980. Där har de fått
Daum nr 4092-4103.
Detta är 3.75 tums/s kopior, som jag gjorde av privata skäl. Det tycks
finnas kommentarer på banden mellan jojkarna. Tyvärr på finska, så
jag har inte kunnat gå igenom dem. Dessa kopior omfattar tydligen
DAUM-banden 4092-4094. Beskrivningen av innehållet finns efter
protokollet till band nr JO:072.
DAUMS förteckning över alla av mig donerade band finns i särskild
DAUM-pärm
JO:069
Jojk från finska Lappland. Ursprungsband nr 3-4.
Se JO:068
JO:070
Jojk från finska Lappland. Ursprungsband nr 5-6:8
Se JO:068
JO:071
Jojk från finska Lappland. Ursprungsband nr 6:9-8:11
Se JO:068
JO:072
Jojk från finska Lappland. Ursprungsband nr 8:12-slut.
Se JO:068
Beskrivning av innehållet finns efter protokollet till detta band.
JO:073
ar
från berättarbanden ORT:180-181. Jojkförteckning finns i protokollpärmen.
Insp feb 1965
Dokumentation ljudinspelningar DAT, JO:001-073
MU:001-006
MU:001
The Flatters - veckans musiker i BD-radio 19651211.
The Flatters var en poporkester, som startade på 60-talet.Medv:
Ulf Backman trummor kapellmästare
Stefan Granström kompgitarr
Pentti Wänni sologitarr
Donald Andersson basgitarr
Ann-Catrin Nord sång
Detta är en inspelning gjord av Sveriges Radio 19651126, avsedd
för programmet "Veckans musiker", sänt 19651112
1. Where ever i go.. (komponerad av sångerkan och basisten.)
2. Green back a dollar
MU:002
Lule älvdals spelmanslag - Svartbjörnsbyn
Insp 19631015
MU:003
Same Ätnam - Peterson-Bergers Lapplandssymfoni.
PB:s Lapplandssymfoni: tid
Sats 1. - Forntidsminnen 12.40
2. - Vinterkväll 7.30
3. - Sommarnatt 10.10
4. - Framtidsdrömmar 6.42
Total tid 37.02
Insp från grammofonskiva SR.
MU:004
Musik - blandade inslag använda i program.
1. Jokkmokks-rokk - Charlie Norman med kvartett
2. Fanö-melodier. Kan jämföras med svensk gammal dansmusik.
Förmedlade av danskfödde jägm Peter Havemose
3. BD-kvartens ursprungliga på- och av-signatur. Den glade postiljonen,
holländsk melodi?
4.Stora Lule älv. Vals av vattenbyggaren Karl-Gustav Wennberg. Sveriges
Radios underhållningsork vid invigning av Messaure kraftstation hösten
1963. Dir: Egon Kjerrman
5. Lilla Lule älv. Vals av Hilding Ek. Åke Snällmans orkester. Insp dec
1963. Jfr även program P:067
6. Indians lament, indianese klagan. Mary Osborn, sång. Från gram,skiva
Rodeo RLP 100. Kan associeras till samernas situation. Tid 2.41.
7. Vilsevalsen, Monica Zetterlund
8. Flottarkärlek, Gösta Snoddas Nordgren, Calle Jularbos ork.
Cupol CEP 108.
MU:005
Rebneskaise - svit av Sven Welin.
Tonsättaren bor i Halmstad (1959) och berättar att sviten komponerades
i huvudsak i Vuonatjviken hos Oskar Johansson.
Inspelningen är från en konsert med Halmstads orkesterförening under
ledning av tonsättaren 19590229
Kopierat från Welins privatband 19630420
Se korrespondens i protokollpärmen med manus.
MU:006
Lapplandssvit av Sven Melin.
1. Älven och fjället
2. Sommarnatt vid Verdejaure
3. Lämmeldans
4. På vandring mot Tjidtjakk
Inspelning från uruppförandet med Halmstads Orkesterförening
19610314. Dir: Tonsättaren?
SÅ:001-022
SÅ:001
Sång på samiska eller m samisk anknytning.
1. Sånger av Otto Lindgren, sjungna av Eskil Wallmark.
2. Otto Lindgren sjunger två egna sånger. från trådinspelning gjord
1952 av Ester Johansson, nomadskolan, Jokkmokk.
3. Sång från Torneå seminarium, insp juni 1961.
4. Sara Kroik, Ljungdalen, sjunger väckelsesång på sydsamiska.
5. Nomadskolebarn i Jokkmokk sjunger julsånger på samiska.
6. Jovva Spiik, Jokkmokk, sjunger två egna sånger på svenska.
SÅ:002
Sång på samiska: Lavlut dal - program från Karasjok.
Sångprogram i anslutning till en kommande sångbok på samiska.
Katrine Johnsen intervjuar Trygve Madsen, huvudredaktör för
boken. Programmet är helt på samiska.
Se bilaga.
Sänt i samenytt 19640328
SÅ:003
Sång på samiska eller med samisk anknytning.
1. Sånger från samisk afton vid seminariet i Torneå 19601120.
2. Maria Varsi sjunger på samiska blandade melodier.
3. Maria Varsi sjunger tre barnvisor av Torbjörn Egner på samiska.
Se bilaga till utskrift.
SÅ:004
Maria Varsi sjunger - insp från kringkastningen i Vadsö 1961.
1. Tor Frette talar med Maria Varsi.
2. Maria Varsi sjunger på samiska.
Se bilaga till utskrift.
SÅ:005
Maria Varsi sjunger.
Psalmer ur den norsk-samiska psalmboken - gir´ko-sal´bma-gir´ji.
Insp i Vadsö 620528 av Katrine Johnsen.
Vid orgeln Artur Nedregård.
SÅ:006
Maria Varsi sjunger.
Ur norsk-samiska psalmboken, vid orgeln: Artur Nedregård.
Insp i Vadsö 620814.
Se bilaga till utskrift.
SÅ:007
Maria Varsi sjunger.
Ur norsk-samiska psalmboken, vid orgeln: Artur Nedregård.
Insp i Vadsö 620814.
Se bilaga till utskrift.
SÅ:008
Sång på samiska ur Pekka Lukkaris "Lavlagak II"
1. Israel Ruong läser sångtexter.
2. Nomadskolebarn i Jokkmokk sjunger.
3. D:o från Arjeplog sjunger.
4. D:o från Tärnaby sjunger.
Se vidare bilaga till utskrift.
SÅ:009
Sångstunder i samenytt 1964-1965.
1. Sångstunder med nomadskolebarn från Enare med Pekka Lukkari.
2. D:o från Karasjokk med Trygve Madsen.
Se bilaga till utskrift.
SÅ:010
Under Karlavagnen - samisk soaré. Band 1 (3).
En samisk soaré, som turnerade i Norrbotten hösten 1963.
Arrangerad av norske riksteatret. medverkande: Margit Päiviö,
Berit Nordland, Trygve Madsen och Isak Östmo.
Se vidare bilaga till utskrift.
SÅ:011
Under Karlavagnen - samisk soaré. Band 2 (3).
En samisk soaré, som turnerade i Norrbotten hösten 1963.
Arrangerad av norske riksteatret. medverkande: Margit Päiviö,
Berit Nordland, Trygve Madsen och Isak Östmo.
Se vidare bilaga till utskrift.
SÅ:012
Under Karlavagnen - samisk soaré. Band 3 (3).
En samisk soaré, som turnerade i Norrbotten hösten 1963.
Arrangerad av norske riksteatret. medverkande: Margit Päiviö,
Berit Nordland, Trygve Madsen och Isak Östmo.
Se vidare bilaga till utskrift.
SÅ:013
Sång på samiska eller med samisk anknytning.
1. Psalmsång på sydlapska av Sakka Nilsson, Samernas Folkh-skola.
2. Sång på svenska från Samernas Folkhögskola, Jokkmokk.
3. Sång av barn från Enare under ledning av Pekka Lukkari.
4. Från Norsk-samisk afton på Samernas folkhögskola, Jokkmokk
621201. jojk och sång.
5. Nomadskolebarn i Jokkmokk sjunger febr 1963.
6. Återgivning av Samernas folkhögskola, Jokkmokk. sång av
elever där.
Se bilaga till utskrift.
SÅ:014
Dikt och ton:
Soaré från Samiska Folkhögskolan i Karasjokk med sång ur Pekka
Lukkaris "Lavlagak" samt dikter av Pedar Jalvi.
Programledare: Trygve Madsen. insp 630327.
Se bilaga till utskrift.
SÅ:015
Julsånger på nordsamiska.
Karasjokks ungdomsskoles kör under ledning av Paul Ryan (rektor
vid skolan?).
Psalmnummer ur Norsk-lapska psalmboken:
60 Stilla natt... 3.50
61 Jag är så glad var julekväll 3.50
54 Ett barn är fött i Betlehem 2.20
58 Det ringer nu till julefest 2,15
Inspelat hösten 1965
SÅ:016
TV-underhållning på Jokkmokks museum.
Utkopierade inslag från 19671017
1. Sami neita jojk av Nils Aslak Valkeapää (VALNIL)
2. Edelweiss på samiska sång Helena Laidi
3. Smärtande kärlek två dikter av Paulus Utsi lästa
4. Muotta (snö) av Anna Maria Blind
5. Kärleksduett text+musik Nils Aslak Valkeapää
sång Helena Laidi/Nils A Valkeapää
6. Att vara rädd för flickor sång Matti Murutaja/Nils A Valkeapää
SÅ:017
Maria Varsi sjunger sånger på samisk.
Inspelning från Kringkastingen i Tromsö.
Vid Pianot: Trygve Madsen.
1. Tanaälven (Taenajohka) - Arne Sörli/Pekka Lukkari 3.45
2. Maidnas lavla till samisk Trygve Madsen 2.00
3. Årstiderna (Jagivikkig) Z.Topelius7Pekka Lukkari 3.45
4. Loddii Keässelavla Trygve Madsen 1.00
5. Ucca bussacivgas 1.00
6. Cez-ze, cez-ze savdzalinzii 0.50
7. Dula duoddaris aello 1.35
SÅ:019
Underhållning från Karasjok ungdomsskole.
Medv: Haldis Helander, uppläsning
Maria Varsi, sång
Karasjokks blandade kör
Programmet presenteras av Trygve Madsen
1. Samernas nationalsång kör
2. Anarjavri (Enare träsk) kör
3. Samelandet (Sami aenan) sång
4. Snöfnugg (Snöflingor), Pedar Jalvi uppläsning
5. Jeg sprang etter lyden, Pedar Jalvi d:o
6. Smärtande kärlek, Paulus Utsi d:o
7. Norsk jojk körjojk
8. Ultevis d:o
9. Tanaälven kör
SÅ:019
Kirunabilder - från en konsert i Kirunas stadshus.
Från en musikalisk soaré i Kiruna stadshus troligen 1965.
1. Till kyrkan. - Kiruna kyrka invigdes 1912. Alla vet, att den fått formen
av en lappkåta. Det kan därför vara motiverat att illustrera den med en
samemelodi, en andlig folkvisa från Jukkasjärvi. Texten är på finska.
Mässingskvartett från musikskolan och kyrkans flickkör.
2. Till renarna. - De flesta jojkarna i Tiréns samling ägnas åt renarna.
En sådan jojk får en s k Orff-grupp från musikskolan framföra. De
sjunger inte orig-texten utan en text av Lars Sundberg, gammal
Kirunabo, som studerar på Framnäs musiklinje.
3. Till dockan. - Musikskolans Orff-grupp sjunger en vaggvisa till
dockan. Motivet är en vaggvisa ur Tiréns jojksamling.
4. Till Kiruna. - "Långt i norr där hjortronblomma och skvattram
doftar, sångsvanen ropar i sin lur.." diktar Björn-Erik Höjer om Kiruna.
Musiken har fått formen av en sångvals, där alla deltar.
Detta är fyra avsnitt ur en längre konsert, sannolikt sända i något
sameprogram. Där kan man få reda på exakt datum och namn på
presentatör och tonsättare.
SÅ:020
Maria Varsi sjunger. Band 1 (3).
Originalinspelningar för Jokkmokks Museums grammofonskivor.
Sånger ur Pekka Lukkaris sångbok "Lavlagak II".
Inspelade i Karasjokk april 1965 av Nils Hövenmark.
Vid pianot Trygve Madsen.
* OBS! Hastighet 15 tum/sek! *
SÅ020 sida i Lukkari: Titel: tid
1. 87 Guossavuorddi,kovänterskan 2.35
2. 91 Boazogaeddi lavla, renskötarsång 1.40
3. 51 Lavla samist, samsång 2.30
4. 53 Saddamaednam 1.45
5. 98 Riggis Hannu, rike Hannu 1.30
Se även SÅ021-22
SÅ:021
Maria Varsi sjunger. Band 2 (3).
Originalinspelningar för Jokkmokks Museums grammofonskivor.
Sånger ur Pekka Lukkaris sångbok "Lavlagak II".
Inspelade i Karasjokk april 1965 av Nils Hövenmark.
Vid pianot Trygve Madsen.
* OBS! Hastighet 15 tum/sek! *
SÅ021 sida i Lukkari: Titel: Tid:
6. 59 Daenojokka, Tanaälven 2.50
7. 56 Anarajavri, Enare träsk 3.10
8. 81 Giddo vollazii, Samesång 1.40
9. 88 Jagiáigit, Årstiderna 3.45
10 50 Sámi Lávla, Samesång (mel: Suomis sång)
3.00
Se även SÅ020-22
SÅ:022
Maria Varsi sjunger. Band 3 (3).
Originalinspelningar för Jokkmokks Museums grammofonskivor.
Sånger ur Pekka Lukkaris sångbok "Lavlagak II".
Inspelade i Karasjokk april 1965 av Nils Hövenmark.
Vid pianot Trygve Madsen.
* OBS! Hastighet 15 tum/sek! *
SÅ022 sida i Lukkari: Titel: Tid:
11. 49 Sámi Aednam, Samelandet 2.30
12 80 Guovsakas, Norrskenet 1.45
13. Illo lae, juovla lae - stilla natt,
heliga natt. 2.50
14. Havski lae aenan, Härlig är jorden 2.10
15 Dito, med piano ack. Se även SÅ020-21

Kontroll

Skapad2019-10-18 12:45:34
Senast ändrad2019-10-18 12:45:34