SDHK-nr: 1199

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1282 utan dag*
 
Innehåll

Kung Erik av Danmark kungör att det är hans avsikt att en bestående fred och vänskap skall råda mellan hans ’bror’ kung Magnus och dennes rike å den ena sidan och honom själv och hans rike å den andra, varför han och kung Magnus efter avhållet rådslag lovat varandra att Eriks äldsta dotter och Magnus’ son och arvinge skall förenas i äktenskap, när de är giftasvuxna. Om Erik i mellantiden skulle dö, skall han ordna att giftermålet icke desto mindre äger rum; men om det på grund av honom inte skulle genomföras, förbinder han sig att till kung Magnus betala 10.000 mark lödigt silver.

Språk

latin

Källor
  • Medeltida avskrifter: Ericus Olai
Brevtext

Ericus Dei gratia Danorum, Slavorumque Rex, omnibus presens scriptum cernentibus in Domino salutem. Noveritis quod nos summo animo intendentes, ac firmum propositum habentes, quod inter magnificum principem D. Magnum Sueorum Gothorumque Regem illustrem, fratrem nostrum charissimum, & regnum ipsius ex vna parte, & nos & regnum nostrum ex altera, firma pax et amicitia stabilis perpetuo habeatur; Propter quod habito utriusque fidelium consilio, nos dicto Regi fide media promisimus, & ipse nobis vice versa, quod filiam nostram seniorem, eum filio ipsius Regis Sueciæ & hærede regni sueciæ, cum ad annos nubiles pervenerit, matrimonialiter copulemus; Et si nos medio tempore mori contigerit, procurabimus quod ipsi nihilominus matrimonialiter copulentur: Quod si per nos steterit, quo minus hujusmodi matrimonium sortiatur effectum, obligamus nos ad solvendum dicto Domino Magno X. M. marcarum, argenti puri &c.

Tryckt
    DS 879 se pdf av tryck
    Ericus Olai, Historia Svecorum Gothorumque... (1615), s. 142 = SRS II:1, s. 66 = Heuman - Öbergs utgåva, s. 89
    ST I:1 nr 137
    Dipl. Dan.II:3 nr 57 (med översättning i Danmarks Riges Breve)
    Olaus Petri (ed. Klemming), s. 93
Tryckt regest
    H. Schück, Rikets brev... (1976), s. 44 nr 13.
Litteratur och kommentar

Se Schück, op. cit., s. 44.

Senast ändrad

2015-06-05


*Datumkommentar:  omdat. fr. (DS:s) 1278-1284; se litt. o. komm.



    Kommentera post/rapportera fel