SDHK-nr: 11264

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1378  juli  15
Utfärdandeort
Skänninge 
Innehåll

Karl Magnusson kungör att han till Finvid Finvidsson upplåtit hela sin tredjedel i en kvarnfors i Öjebro å med tomt och hus, där mjölnaren brukade bo. Denna tredjedel är utfärdarens rätta arv efter hans framlidne morfar Magnus Knutsson. Utfärdaren avhänder sig och sina arvingar denna tredjedel till Finvid Finvidsson och dennes arvingar som en evig egendom.

Utfärdaren beseglar.

Språk

svenska

Källor
  • Original: or. perg. LStB
  • Eftermedeltida avskrifter: Brocman: M 10 a. KB (reg); B. E. H-d III (Wiede); Langebeks Dipl. DRA, efter ”orig. membr. ex Archiv. Hospital. Wadsten. 1753.” Trol. hospitalets i Skänninge brev.
Brevtext

Theta scal allom mannom witerlicht wara ‧ swa thøm som æpter kunno koma som them ther nw æra ‧ at jac Karl Magnusson ‧ hedhirlekom manne oc ærlikom Finuide Finuids­son mædher godhum kerlek ‧ oc godhum wilia vnt oc latit hafuir ‧ allan min tridhiadeel j enom querna forse ‧ som ligger j Øyabro1 aa ‧ mædher tompt oc husom ther sama stadh som mølnaren plæghadhe sitia vppa ‧ swa mẏkit som min tridhiadeelb til sægher ‧ som mic af rætto arfue til fallet ær ‧ æpter min modher fadher ‧ herra Magnus Knutson ‧ Gudh hans siel hafui ‧ Oc afhænder jac mic then sama min tridhiadeel fornempde ‧ oc minom arfwm ‧ fornempdec Finuid Finuidson oc hans arfwm til handa / oc til awerdhelika ægho ‧ Jn cuius rei testi­monium et euidenciamd firmiorem sigillum meum duxi presentibus apponendum ‧ Datum Schenningie ‧ anno Domini Mºcccºlxxºoctauo, ipso die Diuisionis apostolorum Christi beatorum ‧

Extratext

På baksidan: Littera; hofwdhbrefuit oppa saghae qwærna strømen i Øyabro

Sigill

Sigill: fragment av brunt vax på den ur brevets nederkant skurna sigillremsan, 3,0 x 2,2 cm (herald­iskt sigill, se SMV I, s. 352).

Tryckt
Tryckt regest
    LBH I, nr 35, s. 224.
Litteratur och kommentar

Om Karl Magnusson (Örnfot), sedermera riddare och riksråd, hans morfar östgötalagmannen och riddaren Magnus Knutsson (Aspenäsätten) och om riksrådet Finvid Finvidsson (Frössviksätten), som var gift med Karl Magnussons moster Katarina, se SRM s. 34-35, 51 och 61.

Se S. Engström, Bo Jonsson I (1935), s. 6 not 23.

Se brev 13[78] 11/4 (SDHK nr 11210); 1444 2/1 (SDHK nr 24442); 1455 1/1 (SDHK nr 26621).

Senast ändrad

2015-06-09


  • a Föregås av brevinledande paragraftecken.
  • b tridhia deel utan avstavningstecken vid radskifte.
  • c  o och e inte längre läsliga i pergamentsveck.
  • d De första fyra bokstäverna svårlästa (i veck).
  • e För väntat sagdha.
  • 1Öjebro i Herrberga socken.


Kommentera post/rapportera fel