SDHK-nr: 12136
Datering
1382 mars 11Utfärdandeort
NyköpingInnehåll
Biskop Tord i Strängnäs, Sveriges drots Bo Jonsson, rikets marsk Sten Bengtsson, lagmannen i Uppland Karl Ulfsson, lagmannen i Tiohärad Birger Ulfsson, Bo Bosson, Staffan Ulfsson, lagmannen i Västmanland Sten Stensson, lagmannen i Södermanland Knut Karlsson, riddare och rikets rådsherrar, riddarna (Peter) Porse Get, Erengisle Nilsson, Magnus Håkansson, Ragvald Filipsson, Nils Gädda, Folke Nilsson, Ulf Jonsson, Gise van Helpten, Magnus Bengtsson, Ture Bengtsson, Erik Valdemarsson, Karl Magnusson, Algot Magnusson, Tord Bonde, Ödgisle Sunesson, Torkel Haraldsson, Klaus Dume, Karl Knutsson, Finvid Ragvaldsson, Håkan Halstensson, Ragvald Magnusson, Ragvald Nilsson, Knut Halstensson, Birger Karlsson, Henrik Reventlow, Filip Karlsson, Magnus Trottesson, Harald Karlsson, Gustav Folkesson, Bengt Karlsson, Bo Jönsson, Sten Haraldsson, Ivar Nilsson, Finvid Finvidsson, Märta Gislesdotter, Cecilia Ulfsdotter, Kristina Ulfsdotter, Elin Gregersdotter, Ingeborg Gregersdotter, Ingrid Karlsdotter, Staffan Stangenberg, Tyke Petersson, Nils Larsson, Folke Karlsson, Anders Mattsson, Filip Bosson, Sigge Brun, Torsten Gjordsson, Olof Karlsson, Peter Djäken i Hållsta, Lars Birgersson, Gunnar Härlögsson, Nils Härlögsson, Lars Härlögsson, Magnus Elofsson, Ulf Petersson, Olof Haraldsson, Karl Öra, Jösse Magnusson, Anders Jönsson, Anders Torstensson och Skäring Iliansson fattar beslut om den del av tiondet som kallas fattigtionde. Detta har hittills stannat hos bönderna och inte lämnats till förvaring hos kyrkan tillsammans med biskopstiondet och kyrkotiondet, utan med orätt behållits och inte kommit till nytta. Hädanefter ska detta tionde årligen samlas in i varje socken i Strängnäs biskopsdöme tillsammans med de andra två tredjedelarna – biskopstiondet och kyrkotiondet – för att förvaras av kyrkan och gå till uppehälle för de svenskfödda kaniker som tjänstgör vid domkyrkan, de klerker från stiftet som reser utomlands för studier, andra andliga som firar gudstjänst efter överenskommelse med kanikerna, och till andras behov, som kanikerna härmed får fullmakt att besluta om, utan hinder från någon efter denna dag i enlighet med landslagens kyrkobalk angående tionden. Villkoret är att kanikerna uppfyller allt de lovat utfärdarna i sitt brev i detta ärende. Utfärdarna, som alla är jordägare i Södermanland, ger vidare i detta öppna brev biskop Tord (Gunnarsson), välborna män drotsen Bo Jonsson, riddarna Karl Ulfsson, lagman i Uppland, och Knut Karlsson, lagman i Södermanland, samt väpnaren Folke Nilsson, rikets rådsherrar, fullmakt att på samtliga utfärdares vägnar avtala med kanikerna och domkapitlet och fastställa kyrkans och kapitlets plikt i fråga om detta tionde, så att det används till heder och vördnad för Gud och den heliga kyrkan samt till själagagn för dem som bidrar till tiondet genom att kanikerna förblir vid domkyrkan. Utfärdarna lovar att hålla det avtal dessa (rikets rådsherrar) ingår.
Utfärdarna beseglar.
Språk
svenska
Källor
- Original: Orig. på perg. (73,0 x 28,7 cm, uppveck 9,3 cm; 19 rader), Sv. Riksarkivet (SE/RA/0101) bilder
- Eftermedeltida avskrifter: Peringskiöld: E 13
Brevtext
[Alla the] mænCa 7 tecken saknas p.g.a. beskärning, nederdelen på några av staplarna är ännu synliga. thetta breff [høra æ]llaCa 5 tecken saknas p.g.a. beskärning. see helsom wi Thordhir mædh Gudz naadh biscopir i Strengenæs ‧ Bo Jonsson drotzte j Swerike ‧ Sten Bænktsson rikesins marsk ‧ Karll Vlfson lakman j ‧ Opplandom ‧ Birgher Vlfson lakman ofwer Tighio haredhe ‧ Bo Boson ‧ Staffan Vlfson ‧ Sten Stensson lakman j Westmannalande ‧ Knwt KarlsonBokstaven s efter rättelse. lakman j Sudhermanna lande ‧ riddara ok rikesins raadhgifwara ‧ Porse Geet ‧ Æringisl Niclisson ‧ Magnus Haquonsson ‧ Raghwald Philpusson ‧ Niclis Gædda ‧ riddara ‧ Folke Niclisson ‧ Vlff Jonsson ‧ Ghyse van Helpte ‧ Magnus Benktzson ‧ Thure Bænktsson ‧ Erik Waldemarsson ‧ Karl Magnusson ‧ Algut Magnusson ‧ Thordh Bonde ‧ Øgisl Sonason ‧ Thyrkil Haralzson ‧ Claws Dwme ‧ Karl Knwtsson ‧ Finwith Raghwalsson ‧ Haquon Halstensson ‧ Raghwal Magnusson ‧ Raghwald Niclisson ‧ Knwt Halstensson ‧ Birghe Karlsson ‧ Henrik Ræuenclow ‧ Philpus Karlsson ‧ Magnus Trottasson ‧ Harald Karlsson ‧ Gøzstaff Folkasson ‧ Bænkt Karlsson ‧ Bo Iønisson ‧ Sten Haralsson ‧ Jwar Niclisson ‧ Finwith Finwidzson ‧ Mærita Gisladotter ‧ Cecilia Wlfsdoter, Cristin Vlfsdotter ‧ Elin Gregherssadotter ‧ Jngeborgh Gregherssa dotter, Ingridh Karlsdotter ‧ Staffan Stangabergh ‧ Tẏke Pædhersson ‧ Niclis Lafrinzson ‧ Folke Karlsson ‧ Andris Mattesson ‧ Philpus Boson ‧ Sigge Brwn ‧ Thorsten Giordzson ‧ Olaff Karlsson ‧ Pædher Diækn aff Holastom1Hållsta i Frustuna socken., Lafrinz Birghersson ‧ Gunnar Hærløghsson ‧ Niclis Hærløghsson ‧ Lafrinz Hærløghsson ‧ Magnus Elifson ‧ Vlff Pædhersson ‧ Olaf Haralzson ‧ Karl Øra ‧ Iusse Magnusson ‧ Andris Jønisson ‧ Andris Thorstensson ‧ Skæriunger Yliansson æfwerdhelika mædh Gudhi ‧ Gørum thet allom mannom witerliketh oc kunnokt swa thøm som æpter skulu koma som thøm nw æra / at wi mædh forhuxadhum thanka ‧ samthøkt oc radhe oc godhum wilia Gudhi til hedhers oc hans hælgho kirkio ther war andeliken modher ær til stẏrkt oc bestandilse hafwm skipath oc stadhgath æfwerdhelika blifwasculande j warom lifdaghum oc wara æpterkomande at thæn delin aff tiondene som kallas fatighs manz tiond ther til thenna daghen hafwer inne blifwith mædh bondanom oc eẏ ær j kirkioherbergheth2D.v.s. ’kyrkans förrådshus’, jfr Söderwall, suppl.: härbärghe 4. inførdher mædh biscops tiond ‧ oc kirkio tiond vtan wanlika eẏ vtan siæla wadha ær somastadhi orætzlika innehalden oc somastadhi oskælika oc onẏtlika førskipadhir ‧ han skal æpter thenna dagh mædh androm thøm twælutis tiondomen som ær biscops tiond oc kirkio tiond aarlika j hwario sokn swa wiit som biscops dømith ær j Strængnæs j kirkiohærberghin inføras til kanokanna ophælde som widher domkirkiona sitia thera som inrikes fødde æra oc til klærka behoff som aff thesso biscopsdøme wtlændis til scola fara swa oc til andra andelika Gudz thiænist æpter thẏ the offwer eno wardha mædh kanokomen som wi thes alle makt gifwm framledhis j thesso breffwe ok til andra manna behoff oc æpter kanokanna budhi oc wilia ther wtandwardhas vtan hwars manz nesæghn æpter thenna dagh widhir the plikt som landsins lagh j kirkiobalkenom til sighia om alla andra tiond tho mædh swa wilkorum at kanokane halden oc fulkomnen æfwerdhelika alt thet the os sakt hafwa oc lofwath æpter thẏ thera breff wtwisar som wi wm thetta aronde aff thøm hafwm ‧ Framledhis alle wi fornæmpde som gotz æghom j Sudhermanna lande kænnomps mædh thesso waro opnæ brefwe at wi hafwm gifwith oc gifwm wærdhoghum hærra oc fadhir biscop Thordhe fornæmpdom oc ærlikom oc wælbornom mannom ‧ Bo Jonssonj drotzta ‧ hærra Karlle Vlfson lakmanne j Oplandom ‧ hærra Knwte lakmanne j Sudhermanna lande riddarom oc Folka Niclissoni swene ‧ rikesins raadhgifwarom fulla oc ganska makt a aldhra wara wæghna mædh thøm fornempdom kanokom oc capitulo daghthinga oc til een ganskan ænda dragha hwat thøm forscrifno ‧ kirkia oc capitulum skulu gøra oc pliktoghe wara oc oppehalda før thennathen na utan avstavningstecken vid radskifte. tionden æpter thẏ som talath ær at the skulu Gudhi oc the hælgho kirkio til meræ hedher oc større dyrkt oc wørdhning hær føre gøra oc widher nampn at the kanokane skulu siælfwe widh domkirkiona sẏtia oc os som thenna tionden gørum warom forældrom, arfwom oc æpterkomandom til mere siæla rẏkt oc troom thes fulleka til thera ærlikheet at the thet skælika oc wisselika ænda oc hwath the ther vm gøra a aldrhraSå ms. wara wæghna lofwm wi oc wiliom halda fast oc stadhukt vtan alla nesægn oc ther mædh mædhir godhum wilia gansklika nøghia lata. Til thessa æronda mere wisso oc høghre bewaring sætiom wi alle førscrifne warom insighle mædh wilia før thetta breff hwilketh som scrifwath oc wtghiwith ‧ ær j Nẏkøpunge æpte wars Herra bẏrdh thusanda arom ‧ thrẏUnder raden och här insignerat. hundradha arom ‧ aattatighi arom oc opa andro areno ‧ a ælløpte daghenom j marcij manadh ‧
Extratext
På baksidan: Originalia super decimis canonicalibus
Littera consiliariorum de decimis quibus debentur
Sigill
Sigill: nr 1 endast sigillremsa; nr 2 fragment av ofärgat vax, 0,9 x 1,7 cm; nr 3–6 endast sigillremsor; nr 7 fragment av ofärgat vax, 1,5 x 2,5 cm; 8–12 endast sigillremsor; nr 13 fragment av ofärgat vax, 1,2 x 2,4 cm; nr 14 endast sigillremsa; nr 15 runt av ofärgat vax, skadat, diameter 2,4 cm; nr 16–28 endast sigillremsor; nr 29 runt av ofärgat vax, fragment, 1,5 x 2,1 cm; nr 30, runt av ofärgat vax, skadat, diameter 2,8 cm (heraldiskt sigill, se SMV II, s. 847): + S’ [...]; nr 31–39 endast sigillremsor; nr 40 runt av ofärgat vax, skadat, diameter 2,5 cm (heraldiskt sigill); nr 41–71 endast sigillremsor.
Text på sigillremsa nr 1: [...]Endast början av ett tecken skymtar.; nr 2: Bo Jonsson; nr 3: Sten Benktzsson; nr 4: Karll Wlfson; nr 6: Bo Bosson; nr 7: Staffan Wlfson; nr 8: Sten Stensson; nr 9: Knwt Karlsson; nr 10: Porse Geet; nr 11: Ærngisl Niclisson; nr 12: Magnus Haquonsson; nr 13: Raghwald Philpusson; nr 14: Niclis Gædda; nr 15: Folka Niclisson; nr 16: Vlff Jonsson; nr 17: Gise van Hælpte; nr 18: Magnus Bænktzsson; nr 19: Thu[re ...]Thu varefter sigillremsan är ihoptvinnad.; nr 20: Erik Waldemarsson; nr 21: Karl Magnusson; nr 22: Algut Magnusson; nr 23: [T]hordhHordh ms. Bonde; nr 24: Ø[dh]gislNamnet delvis oläsligt p.g.a. slitage. Sonasson; nr 25: Torkel Haralzsson; nr 26: Clafws Dume; nr 27: Karll Knwtzson; nr 28: Finwidh Ragwalsson; nr 29: Haquon Halstensson; nr 30: Raghwal Magnusson; nr 31: Raghwald Niclisson; nr 32: Knwt Halstensson; nr 33: Birgerus Karlsson; nr 34: Henrik Rewenclow; nr 35: Philpus Karlsson; nr 36: [Mag]nusBörjan av namnet oläslig p.g.a. slitage. Throttasson; nr 37: Harald Karlsson; nr 38: GøzstafBörjan av namnet svårläst p.g.a. slitage. Folkasson; nr 39: Bænkt Karlsson; nr 40: Bo Jonsson; nr 41: Sten Haralzson; nr 42: Jwar Niclisson; nr 43: Finwid Finwidzson; nr 44: Marita Gisladoter; nr 45: Cecilia Vlfsdoter; nr 46: Cristin Vlfsdoter; nr 47: Elin Gregorissa doter; nr 48: Jngeborgh Gregorissadotter; nr 49: Ingridh Karlsdoter; nr 50: Staffan Stangabergh; nr 51: Tẏke Pædhersson; nr 52: Niclis Laurensson; nr 53: Folke Karlsson; nr 54: Andris Mattesson; nr 55: Philpus Bosson; nr 56: Sigge Brwn; nr 57: Thorsten Giorsson; nr 58: Olaf Karlsson; nr 59: Pædher Diækn af Holastom; nr 60: Laurins Birghersson; nr 61: Gunnar Hærleksson; nr 62: Niclis Hærleksson; nr 63: Laurins Hærleksson; nr 64: Magnus Elifson; nr 65: Wlff Pædhersson; nr 66: Olaf Haralsson; nr 67: Karl Øra; nr 68: Josse Magnusson; nr 69: Andris Jønisson; nr 70: Andris Thorstensson; nr 71: Skæriunger Yliansson.
Tryckt
- DS nr 10637 se pdf av tryck
Tryckt regest
- RPB 1695
Litteratur och kommentar
Utfärdarna, alla jordägare i Södermanland, är i brevet indelade i grupper: frälsemän, frälsekvinnor och lågfrälse. Om utfärdarna se för Sten Bengtsson (Bielke) SRM s. 73; Karl Ulfsson (Sparre av Tofta) SRM s. 53; Birger Ulfsson (Ulvåsaätten) SRM s. 22; Bo Bosson (Natt och Dag) SRM s. 22; Staffan Ulfsson (Ulv) SRM s. 72 f.; Sten Stensson (Bielke) SRM s. 74; Knut Karlsson (Sparre av Tofta) SRM s. 55; (Peter) Porse (Jönsson) Get Elgenstierna III: Geete, s. 16; Erengisle Nilsson (Hammerstaätten) SRM s. 32; Magnus Håkansson (Magnus Marinassons ätt) ÄSF I, s. 174; Ragvald Filipsson (Lindöätten) ÄSF I, s. 14; Nils Gädda ÄSF II, s. 44.; Folke Nilsson (Ivar Nilssons ätt) SRM s. 35; Ulf Jonsson (Aspenäsätten) SRM s. 81; Gise van Helpten S. Engström, Bo Jonsson I (1935), s. 209, not 78 (om namnet van Helpten se B. Sundqvist, Deutsche und niederländische Personenbeinamen in Schweden bis 1420, 1957, s. 172–173); Magnus Bengtsson (Ulv) ÄSF I, s. 303; Ture Bengtsson (Bielke) SRM s. 79; Erik Valdemarsson (Folkungaättens Valdemarsgren) ÄSF I, s. 48, och SBL XIV, s. 308; Karl Magnusson (Örnfot) ÄSF I, s. 311; Algot Magnusson (Sture) SRM s. 14; Tord (Röriksson) Bonde SBL V, s. 315, och SRM s. 77 f.; Ödgisle Sunesson (Lillie) ÄSF I, s. 66 och 300; Torkel Haraldsson (Gren) ÄSF I, s. 57 f.; Klaus Dume K. Kumlien, Västerås genom tiderna, II. Västerås till 1600-talets början (1971), s. 208; Karl Knutsson (sparre) S. Claëson, Häradshövdingeämbetet i senmedeltidens och Gustav Vasas Sverige (1987), s. 143, J. E. Almquist, Lagsagor och domsagor i Sverige I (1954), s. 338, och C. Härenstam, Finnveden under medeltiden (1946), s. 303 f.; Finvid Ragvaldsson (Peter Finvidssons ätt) ÄSF II, s. 62; Håkan Halstensson (Halsten Peterssons ätt) H. Gillingstam, Ätterna Oxenstierna och Vasa under medeltiden (1952), s. 48, och ÄSF I, s. 101; Ragvald Magnusson (Vinstorpaätten) ÄSF I, s. 98 f.; Ragvald Nilsson (Fargalt) B. Hildebrand i PHT 1934, s. 60-62, ÄSF I, s. 30-31, och SBL XV, s. 367-368; Knut Halstensson (halv lilja) H. Gillingstam, Ätterna Oxenstierna och Vasa under medeltiden (1952), s. 42 och 48; Birger Karlsson (Folkungaättens oäkta gren) ÄSF I, s. 45 f.; Henrik Reventlow ÄSF I, s. 47; Filip Karlsson (Folkungaättens oäkta gren) ÄSF I, s. 45; Magnus Trottesson (Ekaätten) ÄSF I, s. 224; Harald Karlsson (Stubbe) ÄSF I, s. 57; Gustav Folkesson (Rossviksätten) ÄSF I, s. 45; Bengt Karlsson (Folkungaättens oäkta gren) ÄSF I, s. 46; Bo Jönsson G. Sparrlöf i Släkt och Hävd 2001, s. 143–145; Sten Haraldsson (Gren) ÄSF I, s. 58; Ivar Nilsson (Ivar Nilssons ätt) ÄSF I, s. 66; Finvid Finvidsson (Frössviksätten) ÄSF I, s. 49.
Se för Märta Gislesdotter (Sparre av Aspnäs) ÄSF I, s. 190; Cecilia Ulfsdotter (Ulvåsaätten) ÄSF I, s. 93 f.; Kristina Ulfsdotter (Sparre av Tofta) ÄSF I, s. 87; Elin (Helena) Gregersdotter (Sandbroätten) A. Mohlin i PHT 1957, s. 67 f., och S. Rahmqvist i PHT 1978, s. 67; Ingeborg Gregersdotter (Sandbroätten) Rahmqvist, a.a., s. 68; Ingrid Karlsdotter (stjärnbalk) ÄSF I, s. 30, och B. Hildebrand i PHT 1934, s. 60.
Se för Staffan (Nilsson) Stangenberg S. Kraft, Linköpings historia, del 1 (2:a uppl. 1975), s. 211 ff., och G. Tagesson, Biskop och stad – aspekter av urbanisering och sociala rum i medeltidens Linköping (2002), s. 404 f.; Tyke Petersson (lejon) J. E. Almquist, Lagsagor och domsagor i Sverige I (1954), s. 119, och ÄSF I, s. 78; Nils Larsson H. Gillingstam, Ätterna Oxenstierna och Vasa under medeltiden (1952), s. 731 ff., och B. Hildebrand i PHT 1934, s. 19 f. och s. 30 med not 90; Folke Karlsson (Ekeblad från Västerfärnebo) B. Hildebrand i SBL XII, s. 612, och ÄSF I, s. 300; Anders Mattsson (Hålbonäsätten) DMS, Södermanland 2:2, s. 24, H. Gillingstam, Ätten Siöblads medeltida släktförbindelser och äldsta historia (1949), s. 45, samt J. E. Almquist, Lagsagor och domsagor i Sverige I (1954), s. 97 och 105.; Filip Bosson B. Hildebrand i PHT 1934, s. 21; Sigge Brun H. Gillingstam, Ätten Siöblads medeltida släktförbindelser och äldsta historia (1949), s. 17 och 19, och K. Janzon, Vapenlikhetsfällan (2015), s. 50; Torsten Gjordsson (Oxenstierna) H. Gillingstam, Ätterna Oxenstierna och Vasa under medeltiden (1952), s. 56 f. och 731 ff.; Olof Karlsson ÄSF I, s. 45 f.; Peter (Torstensson) Djäken (Schack av Skylvalla) i Hållsta J. E. Almquist i Släkt och Hävd 1960, s. 6 f. och s. 24, samt densamme i Lagsagor och domsagor i Sverige I (1954), s. 97, not 1; Lars Birgersson S. Ljung i PHT 1963, s. 43–44; Lars, Nils och Gunnar Härlögsson jämför SMP III, sp. 544 f.; Magnus Elofsson (Tandlaätten) B. Hildebrand i PHT 1934, s. 59 f., och ÄSF I, s. 31; Ulf Petersson i Sövsta B. Hildebrand i PHT 1934, s. 46–48; Olof Haraldsson (Lossaätten) Almquist, a.a., s. 15; Karl (Karlsson) Öra J. E. Almquist, Lagsagor och domsagor i Sverige I (1954), s. 99, K. Janzon, Vapenlikhetsfällan (2015), s. 21 f., och C. G. Styffe, Skandinavien under unionstiden (3:e uppl., 1911), s. 280 not 2; Jösse Magnusson SMP IV, sp. 308, och B. Hildebrand i PHT 1934, s. 59 f.; Anders Jönsson SMP I, sp. 81 (och jämför DS nr 10305/SDHK nr 11803, där han uppträder tillsammans med sin måg Jösse Magnusson); Anders Torstensson SMP I, sp. 79; och om Skäring Iliansson SMP III, sp. 609 f.
Jämför även brev samma år och dag DS nr 10638/SDHK nr 12137, vilket är Södermanlandsböndernas brev, och DS nr 10639/SDHK nr 12138 utfärdat av kapitlet i Strängnäs i samma ärende. Stadfästelsebrevet är utfärdat av påven Martin V 1418 7/12 (SD nr 2550/SDHK nr 19178); om detta se Y. Brilioth, Svensk kyrka, kungadöme och påvemakt 1363-1414 (1925), s. 151 med not 4.; J. Liedgren, Pergamentsbreven i Strängnäs (1976), s. 30–32; M. Collmar, Strängnäs stifts herdaminne I (1977), s. 53; och HSH 28, s. 378 f.
Brevet är beskuret, med viss textförlust på översta raden. En stor reva, tidigare ihopsydd, löper över mitten av brevet, utan textförlust.
Senast ändrad
2024-09-09
- 1Hållsta i Frustuna socken.
- 2D.v.s. ’kyrkans förrådshus’, jfr Söderwall, suppl.: härbärghe 4.