SDHK-nr: 682
Datering
1253 februari 11*Utfärdandeort
ValbyInnehåll
Ärkebiskop J. i Uppsala, biskop L. i Linköping, biskop L. i Skara, biskop C. i Strängnäs och biskop B. i Finland kungör och stadfäster ett jordabyte mellan B(irger) jarl och Gudhems kloster, varvid Birger fått Valby, Nyköping ”østana” och ”vestan” med alla tillägor, ”stenboarum”, en del av de två ”lindøum”, Ekeby, ”vithem” och ”viriby” med tillägor, vilka drottning Katarina skänkt till klostret, och klostret i sin tur fått gårdarna ”nes”, ”Gethini” och ”fløthesmylny vestana” med alla tillägor. Vittnen var kung Valdemar, hertiginnan Ingeborg, Holmger F(olkes)son, Karl Ulfsson, herr ”Elauus”, Knut Dansson, Johannes Angelus’ son Karl, Knut Filipsson, Västergötlands lagman Peter och Karl ”hyalm”.
Språk
latin
Källor
- Original: Or. perg. (2 ex.), Riksarkivet (SE/RA/0101) bilder
- Eftermedeltida avskrifter: Peringskiöld: E 46 f. 1v (reg.); Örnhielm: IV p. 666ff
Brevtext
Uniuersis christi fidelibus presentes litteras inspecturis. J. dei gracia. vpsalensis. archiepiscopus. & L. eadem gracia. Lincopensis, episcopus. &. L. episcopus scarensis. &. C. episcopus Strenginensis. ac. B. episcopus de fynlandia. Salutem in nomine ihesu christi. Cum insidiosa calumpnia interdum soleat bone fidei possessores super prediis iusto tytulo conquisitis indebite molestare. permutacionem prediorum laudabiliter initam inter dominum. B. magnificum ducem swethie. ex vna parte. & claustrum de. Guthem. ex altera presentibus litteris duximus roborandam. ne posteris reuocetur in dubium que eisdem & fide dignis testibus communitur. Nouerint igitur uniuersi tam posteri quam moderni. quod memoratus dominus dux. a prenominato claustro optinuit in valby. nycopiam. østana. & vestan. cum omnibus attinenciis suis & stenboarum. & partem de duabus lindøum. echeby. vithem. & viriby cum attinenciis eorundem. a se suisque successoribus perpetuo possidenda. que predia domina. katerina. gloriosa quondam regina swethie. felicis memorie pie deuocionis intuitu eidem claustro contulit non de bonis regalibus. aut ad regnum aliquo modo pertinentibus. sed de bonis ad eandem iure hereditario deuolutis. claustrum vero memoratum recepit ab eodem domino duce legaliter predia sua propria in quibus hereditarie successerat non regalia. vel ad regnum aliquatenus pertinencia. nes. scilicet. Gethtini. & fløthesmylny vestana. cum omnibus attinenciis eorundem. sibi suoque conuentui in posterum profutura. quod vt stabilius perseueret presencia sigillorum nostrorum munimine confirmamus. hiis testibus. domino rege waldemaro. domina Jngibyrchge. ducissa. domino hulmgero. F. ducis filio. *) domino karolo. vlf. ducis filio. domino Elauo dicti ducis fratre. domino kanuto dansun. domino. karolo. Johannis angeli filio. domino kanuto Phillippi filio. Petro legifero vestrogothorum. & karolo. hyalm. Datum. walby. anno ab incarnacione domini. M°. CC°.L°.III°. tercio Jdus februarij.
Extratext
Frånsidorna: super næs, giætini (giædini, giethini) & fløiøs mølnu (fløghæsmøllo).
Sigill
Ex. 1: 6 av 8 bevarade men skadade; ex. 2: 6 av 10 bevarade men skadade.
Nr 1-2 borta; 3 ? (fragment, fig. i en kyrkobyggnad; kontrasigill lejon över 3 snedbjälkar (Folkungaätten), ej i Sv. Sig.); 4 Ärkebiskop Jarlers, Sv. Sig. II:17; 5-6 borta; 7 Biskop Kols i Strängnäs, Sv. Sig. II:10 8 Sv. Sig. II:59; 9 Biskop Björns av Åbo, Sv. Sig. II:9; 10 Peter Næfs, Sv. Sig. III:18
Tryckt
- DS 405 se pdf av tryck
Litteratur och kommentar
Jfr SDHK nr 642 och SDHK nr 653.
Färgfoto av hertiginnan Ingeborgs sigill i Medeltida småkonst (1997), s. 36.
Övers. till finska i utdrag i Historian Aitta, XXI (1989), s. 81.
Uppsala-signum. Medeltida arkivpåteckning.
Senast ändrad
2023-12-04
*Datumkommentar: omdat. fr. (DS:s) 12530213