SDHK-nr: 2330

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1310  januari  26
Utfärdandeort
Hjälsta 
Innehåll

Ärkebiskop Nils i Uppsala redogör för turerna kring Ragnvald Ingessons kvarlåtenskap; först hade Ragnvald från sin sjukbädd i närvaro av kyrkoherde Olof i Hilleshög m.fl. tillkännagivit att han valde sin gravplats bredvid sin mor hos predikarbröderna i Sigtuna, till vilka han testamenterade lika mycket som hans far hade lämnat dem, nämligen 40 mark penningar. Därefter hade han, då sjukdomen förvärrades, kallat till sig drottning Margareta, marsken Torkels änka ”haduj”, Sigmund Keldorsson och dennes hustru Cecilia och för dessa klargjort att hans beslut om gravplats och den därmed sammanhängande testamentsgåvan stod fast och att han ville att hans fars och mors och hans eget testamente skulle fullgöras och alla hans skulder betalas i deras helhet med hjälp av hans egendomar; när han så blev sämre, anförtrodde han åt ärkebiskop Nils, herr Folke Jonsson, ärkebiskop Nils’ bror Karl, herr Bengt Bosson, Sigmund Keldorsson och prästen Olof i Hilleshög att fullgöra hans förutnämnda förordnande och att i hans testamente lägga till sådant han inte själv förmått formulera. Ärkebiskop Nils hade då samman med sin bror Karl, Sigmund Keldorsson och nämnde herr Olof i Hilleshög gjort en noggrann undersökning av den avlidnes tillgångar och funnit att han vid sin död förutom pantsatt mark ägde 14 1/2 markland, av vilka han fritt kunde disponera 11 markland och 2 örtugland sånär som på 1 penningland. Vidare ägde han lösegendom värderad till 375 mark penningar, av vilka han kunde skänka bort 37 mark. Vidare ägde han och disponerade fritt vissa s.k. omjordar i bl.a. Kumla. Således upprättar utfärdaren Ragnvald Ingessons testamente på följande sätt: För det första skall allt, som denne på olaglig väg tillskansat sig, återlämnas eller fullgott ersättas åt dem, från vilka han fått det. För detta viks allt den dödes gods. Vidare avsättes 16 mark penningar åt bröderna i Sigtuna, för att de skall frakta ned Ragnvalds far Inges döda kropp från Norge till sig och under högtidliga former gravsätta den samman med sonen. Till betalande av dessa 16 mark plus den tidigare nämnda gåvan om 40 mark avsättes 3 öresland i byn ”Quernestum” i Hilleshögs socken och 5 örtugland i byn ”skøgby” i Skå socken. Vidare skänkes 1 öresland i nämnda by i Hilleshögs socken till kyrkan i Hilleshög, 2 1/2 örtugland i Alsike till kyrkan i Uppsala, 6 mark penningar till kyrkoherde Olof i Hilleshög, 4 mark penningar till Ragnvalds syster fröken Helena samt olika penningsummor till kyrkliga inrättningar och personer i Norge, Uppsala, Sko, Stockholm, Enköping, Västerås, Arboga, Strängnäs, Spånga, Järfälla, Näs vid Almarestäket och Dalby. Slutligen avsättes 30 mark penningar till att fördelas mellan Ragnvalds, hans far Inges och hans mor Bengtas tjänare prästen Karl, Magnus Bosson, Håkan Hak, Bo, Peter Estridsson, Johannes ”dynu”, Anders And, Mikael, förvaltaren Odde i ”thiulestum” och flickan Gertrud. Till utbetalandet av dessa gåvor avsättes förutom vad som tidigare nämnts även 1 öresland i byn ”scøgby” i Skå socken, 2 örtugland sånär som på 1 penningland i byn Kumla samt 4 1/2 örtugland i byn Sundby i Västeråkers socken och dessutom lösöre till ett värde av ovannämnda 37 mark penningar. Dessa jordegendomar och de ovan för predikarbröderna vikta godsen kan lösas in av Ragnvalds arvingar inom ett år efter utfärdandet av föreliggande brev. Sigillanter är utfärdaren, hans bror Karl, Sigmund Keldorsson och prästen Olof i Hilleshög.

Språk

latin

Källor
  • Original: Or. perg. RA 0101 bilder
  • Medeltida avskrifter: A 8, f. 54v, RA 0201
  • Eftermedeltida avskrifter: Peringskiöld: E 100, E 31 (e. or.), E 33 (reg. e. or.); Örnhielm: VII p. 262 (jfr I p. 640)
Brevtext

Omnibus presentes litteras inspecturis Nicolaus diuina Miseracione, archiepiscopus vpsalensis, Salutem in domino sempiternam. Licet incerta Mortis hora semper debeat in animo prvdentis esse suspecta, Corporis tamen imminente langore, plus naturaliter ipsius formidatur euentus. Quapropter Rangwaldus ingæ son bone memorie, mente sanus, licet grauiter corpore languens, facta confessione, domino Olauo rectori ecclesie hildishøgh, dixit publice coram eo et aliis astantibus, quod elegit apud fratres predicatores sictonie, cum matre sua sepulturam, Ét quod fratribus ibidem legabat quantum pater suus eisdem legauerat, videlicet Quadraginta Marchas denariorum. Post hoc cum prolongaretur infirmitas ipsius septem diebus, jdem Rangwaldus in dominica proxima ante festum sancti barnabe apostoli, Excellentem dominam dominam Margaretam dei gracia sweorum Reginam, ac dominam haduj relictam domini Thyrgilli quondam marscalci, Nec non et Sigmundum keldorsson ac Ceciliam vxorem eius, ad se venire fecit, ét hiis pluribusque aliis fidedignis presentibus, huiusmodi extremam ordinacionem fecit, videlicet, quod electionem sepulture apud predictos fratres predicatores sictonie, ratam habere voluit et legatum ipsis factum. Jtem ordinauit, quod Testamentum patris sui, et Matris, ac suum necnon et debita sua de bonis suis integre soluerentur, Et quia inter hec infirmitatis vehemencia inualuit, Nobis primo et principaliter, et domino Fulconj ionsson, necnon et dilecto fratri nostro domino karulo, ac domino benedicto boson. Sigmundo keldorsson, et domino Olauo presbitero in hildishøgh premissam ordinacionem suam commisit adimplendam. et ut pro salute anime sue de Testamento suo suppleremus, quod ipse minus plene per se potuit ordinare, Cum igitur idem .R. principaliter nostre fidei et voluntati commiserit suam extremam perficere voluntatem, Nos communicato eorum consilio, quos ad hoc nobiscum deputauit, quorum potuimus habere presenciam, videlicet dicti fratris nostri domini karuli. sigmundi keldorsson, et domini Olaui de hildishøgh. dicti Rangwaldi extremam voluntatem prosequi volentes in hac parte. diligentem inquisicionem, et conscripcionem fieri fecimus bonorum mobilium et immobilium ipsius defuncti. Et vt fideli insinuacione intimatum est nobis, ipse defunctus Quatuordecim Marchas terre cum dimidia. preter terras inpignoratas tempore obitus sui possedit, et bona sua mobilia estimata sunt pro Trescentis LXX:ta quinque Marchis denar. De premissis autem Quatuordecim marchis terre cum dimidia, eciam sine consensu heredum libere potuit disponere et legare decedens, vndecim. oras terre et duos solidos terre, vno denario minus. Jtem de . CCC. LXX:ta quinque marchis denar. dare potuit Triginta septem marchas cum dimidia. Deinde inquisiuimus que terre minute dicte wlgariter vmiordhir, salua vtilitate heredum competencius possent obligari. pro Testamento uel eciam distrahi si necesse esset, et nominate sunt nobis terre seu predia ab ipsis qui terrarum earundem noticiam habuerunt, que inferius post legata subscribuntur. Postmodum rerum suarum et bonorum ordinacionem per presens nuncupatiuum testamentum quantum secundum leges patrie dare et legare sibi licuit facimus in hunc modum. Jn primis disponimus et ordinamus, vt omnia ab ipso accepta et habita per quemcunque modum illicitum restitui et solui debeant de bonis suis vsque ad integram satisfaccionem illis a quibus ipsum ea apparuerit habuisse. Pro hiis soluendis et restituendis omnia bona ipsius obnoxia et obligata esse volentes. Jtem pro deferendo funere domini jngonis patris ipsius Rangwaldi de Norwegia, et funeralibus in sua sepultura ministrandis, sedecim marchas denar. fratribus sictonie deputamus, Pro quibus sedecim Marchis. et Quatraginta Marchis denar. eisdem ab ipso Rangwaldo legatis, obligamus Tres oras terre jn villa Quernestum. parochia hildishøgh. et quinque solidos terre in villa skøgby parochia ska. Jtem ecclesie hildishøgh vnam oram terre in quernestum parochia ibidem. assignamus perpetuo possidendam. Jtem ecclesie vpsalensi duos solidos terre cum dimidio in alseki perpetuo possidendos Jtem domino Olauo rectori ecclesie hildishøgh sex Marchas denar. Jtem ecclesie et presbitero vbi dominus jngo nunc sepultus est in norwegia Octo marchas denar., cum dimidia. Jtem fratribus Minoribus vpsalie duas marchas denar. Domui dei ibidem, duas marchas denar. Monasterio in sko duas marchas denar. Fratribus Minoribus stocholmis duas marchas denar. Monasterio sancte Clare ibidem, duas marchas denar. Jtem domicelle helene Sorori ipsius Rangwaldi Quatuor Marchas denar. Fratribus Minoribus enicopie, duas marchas denar. Jtem hospitali ibidem duas Marchas denar. Fratribus predicatoribus jn westraaros, duas marchas denar. Fratribus Minoribus in arbugha duas Marchas denar. Fratribus predicatoribus in strængenes. duas marchas denar. Jtem ecclesie et presbitero in spangum vnam marcham denar., Ecclesie et presbitero in gerfelli vnam marcham denar. Jtem ecclesie et presbitero jn ness. iuxta almarnastek vnam marcham denar. Jtem ecclesie et presbitero in dalby vnam marcham denar. Jtem seruientibus suis et patris eius, videlicet domino karulo presbitero. Magno boson, haquino hak. boo, Petro estridheson. iohanni dynu. andree and, Michaeli, Oddoni, villico in thiulestum, et gerthrudi puelle, Qui fideliter et diu in obsequio ipsius domini jngonis et domine benedicte vxoris sue fuisse dicuntur, deputamus Triginta Marchas, denar. inter ipsos nostro arbitrio diuidendas, Ad soluendum autem premissa legata, vbi non est certa solucio prius assignata deputamus et assignamus vnam oram terre in villa scøgby parochia ska, Jtem in villa kumblum duos solidos terre vno denario minus et quatuor solidos terre cum dimidio in villa sundby, parochia akerby. Jta quod terra predicta ac eciam terra superius fratribus predicatoribus obligata ab heredibus ipsius Rangwaldi redimi valeat infra annum, a tempore confeccionis presentis computandum. Jtem de valöre bonorum mobilium Triginta septem marchas denar. cum dimidia. similiter ad premissam solucionem perficiendam deputamus. jn premissorum igitur omnium robur et euidenciam pleniorem sigillum nostrum, et sigilla domini karuli fratris nostri, Sigmundi keldorsson. et domini Olaui presbiteri de hildishøgh presentibus sunt appensa. Actum apud ecclesiam hiælestum, anno domini M° CCC°, decimo, in Crastino conuersionis sancti Pauli apostoli.

Sigill

1 av 4 bevarat men skadat (se litt. o. komm. 1). -- Sigillen N:o 1, 2, 3 bortfallna, remsorna qvar; N:o 4 skadadt.

Tryckt
Litteratur och kommentar

1 Nr 4: kyrkoherde Olofs i Hilleshög (Sv. sig. II:227).

Ang. Kumla, Västeråkers socken och Sundby, se DMS 1:6, ss. 43, 155 och 164.

Senast ändrad

2015-06-05



Kommentera post/rapportera fel