SDHK No: 3752

Register of Diplomatarium Suecanum

Date of issue
1330  oktober  29
Place of issue
Vreta 
Contents

Inge Kettilbjörnsson bortbyter till Vreta kloster 5½ attungar, på 1/12 när, i Bjursby med kvarnar och ½ attung i Tegnaby, mot klostrets gods i Eneby i Nässja socken, en attung i Kidavad, ½ attung i Barastad, enn attung i Västlösa och en attung i Karatorp.

Biskop Karl i Linköping, Knut Jonsson, drots, Filip Ulfsson, Knut Folkesson, Ulf Abjörnsson, Harald, domprost i Linköping, Peter Jonsson, Ragvald, borgare i Linköping, Linköpings domkapitel samt utfärdaren beseglar.

Language

latin

Sources
  • Original: or. perg., RA 0101 images
  • Post-medieval copy: Peringskiöld: E 44; Örnhielm: VIII, p. 1597
Document text

Omnibus presens scriptum cernentibus, jngo kætilbiornason salutem in domino sempiternam, Presentibus et posteris constare volo euidenter, me cum nobili domina et discreta domina jngride abbatissa sanctimonialium wretis totoque conuentu ibidem bonorum fecisse concambium in hunc modum videlicet quod predictis abbatisse et conuentui quinque attongos cum dimidio duodecima parte minus in byursby sitos cum molendinis et ceteris aliis suis adiacenciis procul vel prope positis, et vnum dimidium attongum in thægnaby cum suis adiacenciis quibuscumque totaliter reliqueram, omne jus proprietatis jn prenominatis bonis ad me spectans a me et meis heredibus jn eandem abbatissam penitus transferens et conuentum, Recipiens ab eis, omnia bona ad earum claustrum spectancia in eneby in parochia næsia sita cum omnibus suis adiacenciis, vnum attongum in kidhauadhi, vnum dimidium attongum in barastadhum vnum attongum in wæstløso, et vnum attongum in karathorp, cum singulorum adiacenciis vniuersis, jure proprietatis earum circa predicta bona ab eis ad me et heredes meos irreuocabiliter deuoluto, quam quidem commutacionem tam stabiliter et racionabiliter feceram vt nulla coartacione uel conamine ad resumpcionem denuo faciendam, seu qualibet alia impeticione ex parte mea uel illarum in perpetuum infringatur, Jn cuius testimonium et euidenciam firmiorem presentes sigillis, venerabilis patris domini k[aroli] episcopi lincopensis, nobilium militum dominorum, kanuti jonson dapiferi illustris regis swecie et noruegie, philippi vlphonis, kanuti folkonis, vlphonis aberni, domini haraldi prepositi lincopensis, et capituli ibidem, petri jonson ærneli fratris mei, et rangualdi ciuis lincopensis, vna meum proprium appendens postulo roborari, Datum wretis anno domini M° CCC° XXX° jn crastino beatorum apostolorum simonis et jude.

Seals

Sigillen: N:o 1, Biskop Carls; N:o 6, Domprosten Haralds; N:o 7, Kapitlets; N:o 9, Ærnel Kettilbjörnssons (spets från venster); N:o 10, Inge Kettilbjörnssons (spets från höger); N:o 2-5, 8, 11 borta, några remsor qvar.

Printed
Amended

2015-06-05



Comment record/report error