SDHK-nr: 8738

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1365  juli  28
Utfärdandeort
Björnö 
Innehåll

Elin Ingemundsdotter i Björnö, Nils i Björnö och hans hustru Kristina samt hans broder Jakob bortbyter till ärlig man Nils Kettilsson 6 öresland, 1 örtugland i Björnö och 2 örtugland i Östhamra i Frötuna socken, 5 ½ örtugland i Göringe (?i Estuna socken), ½ örtugland i Väsby i ”Askarna häradh” (nu i Frötuna socken), 8 örtugland 3 penningland i Odenslund och i Vätinge (vid Åby), 1 öresland i Igelsta och 2 öresland i Strödja i Söderby socken mot 11 öresland 2 örtugland i Ytternäs (nu Nedernäs) och 4 öresland i Övernäs i (Roslags-)Bro socken. 12 fastar uppräknas.

Herr Olof i Bro, herr Peter i Estuna, Guttorm (Toresson) i Lunda, häradshövding i Bro beseglar.

Språk

svenska

Källor
  • Original: or. perg., Sävstaholmssaml., RA 0107.21
  • Eftermedeltida avskrifter: Avskrift fr. omkr. 1700 i Sävstaholmssaml., vol. F 34, nr 6b, RA
  • Eftermedeltida regest/notis: U 303 a, fol. D 1r, KB.
Brevtext

Alla þe mæn þættæ breff sæ æller høræ helsar Elin Jngemunda dotter . J . byornø . Niclis . J . biornø . Oc hans husfrw Cristin Oc Jæcober niclissa brodher kærlika moeþ gudh . / gørum allom konnught mæþ . þesso brewe . swa þem æpter koma som þem nw æra . Oss all saman . a . satto þinge . J . frøthuna . skiplagh jordha skipte . giort hafwæ . mæþ ærlikom man . niclisse kætilsson . Op . a . thessæ matto - swa . at wi . latom Oc gifwom þem fornempda niclisse . J . byornø . J . frøthuna sokn sæx øriss land jordh Oc eth . ørtogh . land . J . østhambre . twa ørtogher . J . gyrlinge . halff sættæ . ørtogh . J - wesby . J . askarnæ . hæradh . enæ halfwa ørtogh . J . odhenslunde Oc . J . wætunge . J . sudherbo sokn . attæ ørtogher Oc þry . peningx . land . J . eghilstadhum eth øriss land . J . samw . soknOc . J . strydhioo . tw ørissland / ffore . ællifwo øriss land . jordh Oc . twa ørtogher J . ytranæss . J . broo sokn . Oc eth halft markland J yfranæss . J . samw . sokn . moeþ . fastom Oc fullom skælum . æpter þy som landz lagh til sighiæ . / ath huiliko Jordhæ . skipte þesse waro fasta . Jon . hoffwdh J . telghiom . Pether . J . hornakkom . jenis wnge . Pether . bryms . jenis . J . færsnom . Olauer . J . frøthunom . Olauer . J . hamarby . bothuidher . J . midhlinge / niclis samastadz andris . kante . Pether strømber . Oc Olauer gamble . J . sykom / huilikæ fornempda jordher wi affhendom oss . Oc warom arfwom moeþ allom tillaghom nær by Oc fyerren . hwsom Oc skoghom Eyngo vndan taknoo / Oc . ahendom þem sama niclisse kætilsson Oc hans arfwom til Ewerdhelika æghoo . þy at wi fingom allan fulnadh aff niclisse øre fore øre . pæning mote pæning / Oc hwss gen hwse . swa ath oss . fulkomplikæ . nøgher / til hwiliky breffs vitnisbyrdh Oc folkompnilse wi . bedhomps ærlikæ . manna Jnscighle at . fore . sætiæ . swasum herra Olaffs J . broo . herra petharss . J . æsethunom Oc gudhþorms . J lundæ hæratzhøfdingiæ . J . broo . mædhan wi sielff eynte hafwom / Scriptum byornø Anno domini . Millesimo CCC°lx° . quinto . in profesto beati Olaui Regis et . martiris .

Extratext

På baksidan: per Biornø

Sigill

Sigill av ofärgat vax: n. 1 (under baldakin S. Maria med barnet, till vänster om henne knäböjande präst): S’ Ola[vi] Thome presbiteri ; n. 2 (fragment): . . . unen ... ; n. 3 (kluven sköld): ... orm. Thori ...

Tryckt
Tryckt regest
    Västergötlands fornminnesförenings tidskrift II:8-9 (1908), s. 167
Litteratur och kommentar

Om Guttorm (Toresson) i Lunda, se PHT 1989 s. 81-82; ang. Odenslund, se DMS Uppland 1:5, s. 102; ang. Ströja se DMS Uppland 1:5, s. 103 f.; ang. Vätinge, se DMS Uppland 1:5, s. 105.

Senast ändrad

2015-06-05



Kommentera post/rapportera fel