SDHK-nr: 11228

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1378  maj  22
Utfärdandeort
Runsö 
Innehåll

Ingeborg Ulfsdotter skänker med samtycke av sin make Harald Kase 1 ½ attung jord som var allt hon ägde i Herrestad (i Herrestads socken) och 3 attungar jord i Järnevi (i Nässja socken) i Dals härad i Östergötland till Vadstena kloster. Utfärdaren ska behålla egendomarna under sin livstid men efter hennes död får klostret fritt förfoga över dem.

Utfärdaren beseglar tillsammans med (Erengisle Sunesson) jarl, herr Karl (Ulfsson) av Tofta och herr Bengt Filipsson samt med sina bröder herr Staffan Ulfsson, Barnam Ulfsson och sin make Harald Kase.

Språk

svenska

Källor
  • Original: or. perg. RA 0101 bilder
  • Eftermedeltida avskrifter: Peringskiöld: E 60 fol. 147 (reg); Örnhielm: IX s. 645
Brevtext

Alla thøm thætta breff høra alla [se]a ‧ helsa jak Ingeborgh Wlfsdotter kærleka medh Gudhi ‧ Gør jak thet wetirlikt allom mannom ok kænnis medh thesso næruarandeb breue ‧ mik haua wnt ok giwit ‧ medh goduilia ok sampthykt mins hosbonda Haralz Kasa ‧ alt mit gooz som her æpte næmpnis ij Hærestadhum iɉ attungh jordh ‧ ij Hærnawi thre attunga jordh ij Dalshæradh ij Østragøtland ‧ medh hus ok jordh ‧ aker ok æng ‧ skogh ok ffiske watn ‧ ij wato ok ij thorro ‧ ængo wndan takno thy som ther til høre ‧ alla aff aldir til hørt hawir ‧ ware ffrw til hedher ok Wadhstena klostre til æwærdheleka ægho ‧ Afhænde jak mik thet ok minom aruom ‧ tilæghnar jak wara fru kloster ij Wadhstenom til æwærdheleka ægho medh swa forskæl ‧ æt jak the fornæmpdo gooz skal behalda ij mina liffdagha ‧ ok æpte min dødh skal klostrit thet fornæmpda gooz styra ‧ ok radha ‧ wtan alla atirkallan ‧ Til thes mere wisso ok stadhfæstilse ‧ henger jak her ffore mit eghit insighle ok bedhis hedhirleka manna insighle ‧ som ær jærlin ‧ harra Karl aff Thoptom ‧ harra Bendict Philipposson ‧ harra Staffan Wlfsonc ‧ Barnam Wlfson ‧ minna brødhra ‧ ok medh mins hosbonda Haralz Kasa insighle ‧ Datum Runxø1 ‧ anno Domini Mºcccºlxxº viijº sabato proximo ‧ post beati Erici regis et martiris ‧

Extratext

På baksidan: d

c

68 :  (Rasmus Ludvigssons signum för Vadstena kloster)

Hærestadha

Hærnawi

Littera Ingiburgh Wlfsdotter

Æringislonis iærl

domini Karoli de Thoptom

domini Benedicti Philippusson

domini Stephani Vlfson

Barnam Vlfson

Haraldi Kasa

O xij (Vadstena klosters brevsignum, se L. Sjödin i MRA 1939, s. 124)

Dals hæradh

(halvt kors)

Sigill

Sigill: nr 1 endast sigillremsa; nr 2 runt fragment av brunt vax i påse av ljusrött linne, 2,7 x 2,5 cm, omskriften utplånad (heraldiskt sigill, se SMV II, s. 560 samt bättre bevarat ex. vid brev 1374 8/9, DS nr 8639); nr 3 runt fragment av brunt vax, 2,4 x 2,2 cm, inget av omskriften återstår (heraldiskt sigill, se SMV I, s. 118 samt bättre bevarat ex. vid ovannämnda DS nr 8639; nr 4 endast sigillremsa och fragment av brunt vax i påse av ljusrött linne; nr 5 runt av brunt vax, diameter 3,4 cm (heraldiskt sigill, se SMV I, s. 329): S’ Staffan[…] Vllef ‧ s ‧ on; nr 6 endast sigillremsa; nr 7 runt fragment av brunt vax i påse av ljusrött linne, 2,2 x 2,0 cm (heraldiskt sigill, se SMV II, s. 540): S’ H[…] […]a ‧ si.

Text på sigillremsa nr 1: […] land (härutöver nederdelen eller överdelen av bokstäver motsvarande ca två textrader); nr 7: ffødom alla ofød[…] war annar a mina wæg[…]ndra ‧ kuælia alla atirk[…] her æptir […] […]win thessin fforskr[…] gooz ‧ Ok æuinneleka […].

Tryckt
Tryckt regest
    RPB 1342
Litteratur och kommentar

Om Ingeborg Ulfsdotter (Ulv), hennes (tredje) make väpnaren Harald Kase och hennes bröder riddaren Staffan Ulfsson och Barnam Ulfsson se ÄSF I, s. 299 ff.

Senast ändrad

2015-06-09


  • a Detta eller liknande ord saknas.
  • b Bokstaven a svårläst p.g.a. veck i pergamentet.
  • c Skrivet med förkortningstecknet för -us.
  • 1Runsö i Överselö socken.


Kommentera post/rapportera fel