SDHK-nr: 4113

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1335  januari  28
Utfärdandeort
Skara 
Innehåll

Kung Magnus utfärdar stadgar för alla västgötar: 1) om kungens rådgivares och riddares samt deras hustrurs och barns frälserätt; 2) om barnbarns och syskonbarns arvsrätt; 3) om mö som gifter sig utan faders samtycke; 4) om jord som övermaga frånhänds; 5) om diken och dikesrätter; 6) att gård skall följa jorden; 7) att kvinna skall gälda sitt brott lika som man, samt om ättarbot, lösdrivare; 8) att lagman skall uppbära saköre i vissa fall; 9) att ingen kristen mans eller kvinnas barn i Västergötlands och Värmlands lagsaga skall vara eller kallas träl.

Språk

svenska

Brevtext

Tnusand Arum, Þryhundrad Arum, ok Trætighi Arum, a Fæmta areno æptir wars herra Byrdh, Lödhordaghin firi Kyndilmessu dagh i Skarum Þa wir Magnus Kononger, hertugh Erikz Son wara Erikz gatu ridhum, gawm wi ok stadhfæstum Þæssa Articulos til lagha alium Wæsgötum, æptir Þy sum witraste til næmpde Þem samansætia medh ordhom. Fyrst, At min herra Konungin hawir giwitt ewærdhelikt Frælse sijna Radhgiwara, ok swa alla Riddara, husfrum, thera Barna, godz ok hjoon aff alium Aarlikum Konunglikum wtskulum ok alaghum,(1) swa sum Fadhir æller husbonde hafdu mædan Þe lifhu(2) for(3) thianista thera huusfrum(4) oc döttrum sinum til the a giptirmal ganga, Swenbarnum tijl fullkomelse maghanda ara thera, sidan æptir Þy sum Gvdh giwer sina nadher ok hwars thera Þianist æær tijl. Annar, at Barnabarn skulu ærwa sum eghin Barn Fadhurs Lott ok Modhor, Brodhors barn sum Brödhir, Systur Barn sum Systir, sidhæn oskaddo allo Þe arwe oc skipte af alder hawer warit. Thridhi, at hwilkin Möö a giptirmal ganger vtan Fadhurs ja haffwi forwærkat Fædherni oc Mödherni sino. Fiærdi at enghin maa oghormagha jord hans afhænda, Þæn(5) oghormaghi a talar innan næstu thry Aar, sidhan han tiil maghandha(6) aara kombir. Fæmte, at diki oc dikis Rætter skulu uptakas ther sum thyr.... wer [d.v.s.: thyrwer](7). Siætta, at garÞa fylgin Jordinne hwat hana faar Kyrkia, herra, ællir(8). Siunde, at kuna gialle all bruth siin sum madher, oc særlika Þe a Lijf ganga, engin skal oc....ær(9) [d.v.s.: hær?] æptir ættar studha wthgöra firi drap, utan han wili firi drapp fulzære blodouite, agher löska man fanghas af bonda sum af Konunge oc haldas vnde rät(10). Attunde, At Lagman skal alla sækt vpbära for alla atgiædhir Biorna oc Wargha, swa oc firi all Leghohjona bruth utan malsedhande ræt af honom. Niunde: At min herra Konongen; Gvdz(ll) heder, Jungfru Sancta Maria til roo oc nadhe, sinæ(l2) kæra Fadhurs Siæl, oc Fadhurs brodhors, hauer Þæt til Ræt oc Lagh giwit, at alt Mankyn ælder qwinkön, sum i Wæsgözko ældir Wærinsko(13) Laghsaghu födhes af krisnum Manne ældir Kono, maa aldrigh Þræl ælder ambut wæra alder(14) Þetta namn bæra; Ty at swa sum Gvdh frælste oos, frælsa af hædne oc hædhjndom, sua haffwer oc han Þem(l5) frælsat, oc fyr næmdir Konungir med hanum.

Tryckt
    DS 3106 se pdf av tryck
    J. Hadorph, Gamla stadgar efter Bjärköa Rätten, p. 10 (se not till DS 3106)
Litteratur och kommentar

se N. Ahnlund, Träldomens dödsår i Sverige. Ett 600-årsminne (SvD 1935-06-25)

Senast ändrad

2023-09-08



Kommentera post/rapportera fel