SDHK-nr: 1852

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1299  september  30
Utfärdandeort
Skänninge 
Innehåll

Bengt Petersson kungör att han med samtycke av sin hustru och hennes son Håkan ”Lämä” till Peter Öjarsson för 22 mark lödigt silver sålt vissa gods han ägde i skogarna i ”opwidinga” (Uppvidinge) härad i Värend, nämligen ”Haoähult”, ”Botildaboda” och ”Myklähult” med alla tillägor, eftersom grannarna inte ville köpa dem. I utbyte mot dessa gods har han till sin hustru överlåtit hela sin jordegendom i ”Rosslöso”. Han erkänner han sig ha mottagit hela köpeskillingen. Vittnen var borgarna i Skänninge herr Tuke Jonsson, sockenprästen K. i ”Linderåss” och priorn P. i Skänninge samt Esbjörn ”Hänsa” från Uppsala, pilgrimmen ”päho” m.fl. Sigillanter är kung B(irger) av Sverige, marsken Th(orkel) Knutsson, herr Tuke Jonsson, skänningepriorn P., utfärdaren, hans hustru Ingeborg och hennes son Håkan ”Lämä”.

Språk

latin

Källor
  • Eftermedeltida avskrifter: B 15, f. 240v, RA 0202
Brevtext

Omnibus præsentes literas visuris uel audituris, Benedictus Pæthersson, salutem in Domino. Notum facio per præsentes, me bona quædam in siluis wärendiæ, in provincia opwidinga häradh dicta, videlicet, Haoähult, Botildaboda et Myklahult, cum siluis, piscationibus, pratis, agris, et omnibus alijs eisdem adiacentibus, quæ hactenus ibi possedi, et quos omnibus propinquis, secundum leges legiferatus wärendie, in Decem provincijs emenda exhibui, et pro quibus totum prædium, quod in Rosslöso habui, Dilectæ vxori meæ legaliter cum festum et kiöpum contuli, de beneplacito eiusdem ac filij sui, Haquini dicti Lämä, Discreto viro Petro Öyarsson, pro viginti duabus marchis, argenti puri, vendidisse. Quod supradicti propinqui emere noluerint. Et insuper me totum argentum recepisse. Testes huius venditionis qui præsentes fuerunt sunt hi Dominus Thuco Ionsson, Dominus K. plebanus de Linderåss, frater P. prior Skäningensis, Ciues Skäningenses, Vbsalensis, Esbernus Hänsa päho, peregrinus, et plures alij fidedigni. Ad cuius evidentiam et firmitatem pleniorem, sigillum Domini B. Regis Sveorum illustrissimj, et Domini Th. Knutzssons, Marscalchj eiusdem. necnon et sigilla, Domini Thuconis Ionssons, Fratris prioris P. Skäningensis, meum, Dilectæ vxoris meæ, Ingeburgis, et Haquini Lämä, filij sui præsentibus sunt appensa. Datum Skaningie. Anno Domini, M. CC. XC. IX. pridie Calendas Octobris.

Sigill

3 av 7 avbildade; Af sigillen hafva, enligt ritningarne, N:o 1, 2, 4, 6 varit borta, N:o 3, 5, 7 oskadade.

Tryckt
Litteratur och kommentar

Vad beträffar vittnenas hemmahörighet och de två sistnämndas namn, är tolkningen av texten i DS något osäker.

Jfr 12970407 (DS 1193) och 13130729 (DS 1933).

Senast ändrad

2015-06-05



Kommentera post/rapportera fel