SDHK-nr: 4729

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1341  september  23
 
Innehåll

Knut Sigvidsson säljer till Halstan Petersson sin hustrus Elena Abjörnsdotters arvegods i Frestad, samt giver såsom ersättning för dessa gods och de gods i Halsås, han sålt till sin svåger Gustav Abjörnsson, åt sin hustru sin större och bättre gård i Yxnavalda.

Bengt och Gustav Abjörnssöner, Håkan Bardason samt utfärdaren beseglar.

Språk

latin

Källor
  • Eftermedeltida avskrifter: B 15, fol. 34, RA 0202
Brevtext

Omnibus presens scriptum inspecturis vel audituris Canutus siguidson, salutem in domino sempiternam. Notum facio vniuersis, tam posteris quam modernis, quod me recognosco nobili viro, ac discreto, Halstano Pætarson omnia illa bona, in Fræstadum, infra sepes et extra, cum omnibus adiacencijs que vxor mea dilecta Elena abiornadotter, iure hereditario post mortem Benedicte sororis sue nostris acquisiuit, secundum iura et leges terre racione nobilium vendidisse, tali condicione prenominata quod predicta bona ipsi Halstano Pætarson ac heredibus suis cedant perpetuo possidenda. per me, vel per aliquos heredum meorum, minime reuocanda, seu aliqualiter redimenda, Jnsuper nouerint vniuersi quod me recognosco pro bonis predictis, Halstano Pætarson venditur [d.v.s.: venditis], necnon pro bonis in Halsaas et [d.v.s.: eciam?] coniugis mee [a] me per Gustauum Abiørnason fratrem eius emptis cum omnibus adiacencijs, curiam meam maiorem ac meliorem in ygsnawaldum, cum omnibus adiacencijs, infra sepes et extra, iure hereditario post mortem Patris mei acquisitam legaliter ipsi Elene abiørnadotter, coniugis[d.v.s.: -gi] mee, racione discretorum persoluisse, sibi ac heredibus suis, perpetuo possidendam, per me vel aliquos heredum meorum minime redimendam Jn cuius testimonium sigilla discretorum virorum, fratrum vxoris mee, Benedicti et Gustaui Abiørnasøner, et Haquini Bardason, vna cum sigillo meo proprio presentibus sunt appensa. Scriptum Anno domini M. CCC. quadringentesimo [d.v.s.:quadragesimo] primo, dominica proxima ante Michaelem.

Sigill

Sigillen adliga, endast Bengt A björnssons fullritadt (sparre).

Tryckt
Litteratur och kommentar

se Gillingstam, Ätterna Oxenstierna och Vasa (1952), s. 45.

Senast ändrad

2015-06-05



Kommentera post/rapportera fel