SDHK-nr: 10855

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1376  augusti  15
Utfärdandeort
Björsäter 
Innehåll

Hugo och Skäring Hugosson säljer med sina vänners och arvingars råd och goda vilja till Peter Tomasson 1 attung jord i Målstena i Björsäters socken i Skärkinds härad för 30 mark penningar, så gott mynt att 6 mark gäller för 1 lödig, samt erkänner sig till fullo ha uppburit köpeskillingen. Jorden är uppbjuden på tinget och lagstånden såsom lagen föreskriver. Skulle godset avhändas (Peter Tomasson), skall utfärdaren ersätta honom med annat likvärdigt gods. Utfärdarna ger häradshövdingen i Skärkinds härad fullmakt att ge fasta på godset, omfattande 1 attung i Målstena.

Eftersom utfärdarna saknar egna sigill beseglas brevet av (kyrkoherdarna) herr Peter i Björsäter och herr Kettilbjörn i Grebo samt av Verneke i Hännebjörke och Ragvald Ingesson i Eke.

Språk

svenska

Källor
  • Original: or. perg. RA 0101 bilder
  • Eftermedeltida avskrifter: Brocman: II Misc. 22:36
Brevtext

Allom thøm mannom thetta breff høra ælla sæ helsom wi Hwghi ok Skærwngir Hwghason æwerdelika medh warom Herra ‧ Thet skal allom witerlikit wara medh ‧ thesso varo nærwarande vpno brefwe ‧ ath wi skælikom manne Pæter Thomossone medh vara wina ok erfwingia radhe ok godwilia geldguldit hafwom en attung jord ii Mastenom ii Byørnnasæter sonk ii Skærkinda hærade medh allom til laghom akrom engiom skoghoma fiscewatnom ii vatho ok thorro ii engo wndan takno jnnan gars ella wthan ‧ fore thretighi marcer pæninga swa goth mẏnt ath lødugh marcer gør siex marcer ok kennomps wi aff honom fulth vp bwrit hafwa ‧ epter thẏ oss anøgher. Thesson1 jord er laglika vpbudin a thinge ‧ ok lagstandin som lagh sigia ‧ For thẏ aff hendir jak mik thet gozit ok minom arfwom ok til egnar Pæter Thomoson medh allom reth ok hans arfwom til æuerdeliko egho. Ok vare thet swa ‧ ath thet gozit honom nokra ledis aff ginge medh laghwm ella reth som Gud forbyude ‧ tha til bindom wi oss medh varom arfwom thøm fornæmde Pæter Thomoson anat ‧ swa goth goz jj gen gifwa som han later sik ath nøgia ‧ medh godha manna senktb ok ii swa godho læghe ‧ ok bidhiom wi hærezhøfdingian ii Skærkinda hæradec ‧ ok fulla macht gifwom thøm fornæmde Pæter Thomoson fest latha vp a thet gozit ii Mastenom en attung allaledis fulfølgia medh laghom ok reth likawis wi sielue ther nær varom ‧ Til thesse brefs mere stadfestilse ok vitnisbẏrd bedhis jak skælika nærwaranda manna jncigle ‧ medhan wi egyd sielue hafwom ‧ jncigle ‧ herra Pæters affe Byørnsæter, herra Kætilbyørnna af Grepabo ‧ Verniko ii Hendilbirke ‧ Raguals Jngasons ii Eke ‧ Datum apud Byørnsæter jn Assumpcione ‧ beate Marie virginis, anno Domini Mº cccº ‧ lxxº sexto jn testimonium premissorum.

Extratext

På baksidan: Litera de Mastena ‧

Med senare hand: Per Thomason

Sigill

Sigill: nr 1 runt av brunt vax, skadat med oläslig omskrift och nästintill utplånad bild (emblemsigill, nyckel); nr 2–4 endast sigillremsor, vid nr 3 även en söndrig sigillpåse av mörkblått linne.

Tryckt
Tryckt regest
    RPB 1217
Litteratur och kommentar

Angående Peter Tomassons förvärv i Östergötland se allmän kommentar vid brev 1376 26/1 (DS nr 9204).

Senast ändrad

2015-06-18


  • a skog hom utan avstavningstecken vid radskifte.
  • b D.v.s. sæghn ’utsaga’; jfr godha manna säghn t. ex. i brev 1369 25/3 (DS nr 7863).
  • c Följs av överstruket hon.
  • d Så ms för väntat ey(g), d.v.s. ’ej’.
  • e Ordet upprepat vid radskifte.
  • 1Om denna form se DS nr 9275 not 1.


Kommentera post/rapportera fel