Von Jakob Spens an Axel Oxenstierna

Axel Oxenstiernas Schriften und Briefe

Datierung
Datierung 1625-02-24 (Or: eng. st.) London
Reg. nr
Reg. nr 3549
Inhalt
Inhalt Fastän Rusdorf, som Bellin skrivit till från Paris, har lovat att skriva till AO, tar Spens ändå till vara tillfället att skriva och upprepar två punkter: 1. Ludvig XIII är villig att ingå i en allians, att skicka en ambassadör till mötet i Haag den 25 april, att stödja de tyska furstarna och betala fyra månaders subsidier i förskott, men vissa villkor är tämligen hårda och man bör försöka mildra dem vid Haagmötet. 2. Om Kristian IV anförtros ledningen av kriget, kommer han att ställa upp 6 000 man fotfolk och 1 000 man rytteri. Jakob I bör ställa upp 6 000 resp. 1 000 man. Vidare lovar Kristian att övertala furstarna i Niedersachsen att ställa upp 8 000 man fotfolk. När Anstruther frågade Spens, om Gustav II Adolf skulle vara villig att låta Jakob I medla i alla tvister mellan honom och Kristian IV, svarade Spens att eftersom alla frågor lösts vid mötet mellan de båda kungarna, fanns det inget att hänskjuta till Jakob. - Spens rapporterar vidare om opinionen i England: 1. Man menar att Kristian IV gör större ansträngningar för att vinna Gustav II Adolfs vänskap än tvärtom. 2. Det ser ut som om Jakob och prins Karl försöker vara vänner med båda kungarna för att inte förlora något stöd. När det gäller ledningen av kriget, kan man befara att Kristian ligger bättre till, eftersom han dels är en nära släkting till Jakob och Karl dels har framlagt en krigsplan som inte kräver lika stora resurser som Gustav II Adolfs, som är så resurskrävande, att.engelsmännen inte kan klara sin del. 3. Man tror att tyskarna inte bryr sig om vem som får ledningen för kriget, om de bara kan få tillbaka sin frihet. Spens råd är att Gustav II Adolf inte ska ta något för givet och inte åtaga sig några extra utgifter, innan han ser hur mötet i Haag avlöper. Spens hoppas att Jakob ska hänskjuta frågan om ledningen av kriget dit. - Slutligen rapporterar Spens några nyheter: Påvens dispens [för Karls äktenskap med en fransk prinsessa] har kommit, men villkoren är hårda och Jakob är missnöjd. En fransk armé har gått över bergen till Savojen och sägs skola anfalla hertigdömet Milano, medan en annan armé har återtagit Valtellina. Jakob I har 100 skepp fullt utrustade för krig. Några skepp från Hamburg på väg till Spanien via England med förnödenheter till den spanska flottan har tagits i beslag, vilket orsakat en konflikt med Spanien och Spanska Nederländerna. Jakob I har uppmanat sin ambassadör i Konstantinopel att övertala sultanen att befalla Gábor Bethlen att bedriva kriget mot kejsaren med större kraft. Mansfeld är i Zeeland med infanteriet och väntar på att kavalleriet ska komma från Frankrike.
Ausfertigung/Abschrift
Ausfertigung/Abschrift Orig, egenh.
Sprache
Sprache Latin
Bestand/Signum
Bestand/Signum RA/Oxenstiernska samlingen Axel Oxenstierna av Södermöre//E 724
Hinweis
Hinweis Engelsk översättning i Duncan, Archibald, The Diplomatic Correspondence of Sir James Spens of Wormiston (manuskript i Uppsala universitetsbibliotek, E 379 d:1), s. 281-284.
Stand
Stand 2016-01-11
Herausgeber des Brieftextes
Herausgeber des Brieftextes Arne Jönsson
Digitalisat
Digitalisat Text